Gertrudis Gómez de Avellaneda (Camagüey, Cuba, 1814 - Madrid, 1873) fue una novelista, dramaturga y poetisa cubano-española del romanticismo. José Manuel Blecua en su Antología de la poesía romántica española la sitúa en la tríada de las poetas más notables de esa época, junto con Carolina Coronado y Rosalía de Castro y, además de destacar el contenido de su producción poética, resalta las innovaciones métricas de sus poemas (tema al que volveré después). Por otra parte, Juan Valera y Marcelino Menéndez Pelayo la consideraron "la poetisa más grande de los tiempos modernos", y a mitad del siglo XIX se la llegó a considerar la mujer más importante de Madrid después de la reina Isabel II.
![]() |
| La poeta pintada por Federico Madrazo (1857) |
La poeta se dio a conocer joven con su soneto "Al partir" escrito en el viaje que la llevó de Cuba a España en 1836.
AL PARTIR (1836)
¡Perla del mar! ¡Estrella de Occidente!
¡Hermosa Cuba! Tu brillante cielo
la noche cubre con su opaco velo,
como cubre el dolor mi triste frente.
¡Voy a partir! La chusma diligente,
—para arrancarme del nativo suelo—
¡Adiós, patria feliz, edén querido!
¡Doquier que el hado en su furor me impela,
tu dulce nombre halagará mi oído!
¡Adiós!... Ya cruje la turgente vela...
el ancla se alza... el buque, estremecido,
las olas corta y silencioso vuela!
IMITANDO UNA ODA DE SAFO
¡Feliz quien junto a ti por fin suspira,
quien oye el eco de tu voz sonora,
quien el halago de tu risa adora,
y el blando aroma de tu aliento aspira!
Ventura tanta, que envidioso admira
el querubín que en el empíreo mora,
el alma turba, al corazón, devora,
y el torpe acento, al expresarla, expira.
Ante mis ojos desaparece el mundo,
y por mis venas circular ligero
el fuego siento del amor profundo.
Trémula, en vano resistirte quiero...
de ardiente llanto mi mejilla inundo...
¡deliro, gozo, te bendigo y muero!
Gertrudis Gómez de Avellaneda
También es muy interesante del artículo que publicó en 1913 Regino E. Boti "La Avellaneda como metrificadora". No estoy totalmente de acuerdo con todo lo indicado (los análisis métricos han evolucionado en el último siglo), pero sí en lo fundamental y nos muestra numerosos ejemplos de la riqueza métrica de la poeta.
En esta entrada y en otras, que podéis ver en la etiqueta "Comentarios métricos", trato de las estructuras métricas de los poemas. Un poema con ritmo precisa, además de un texto del género que sea (lírico, épico, dramático, popular, satírico, etc.), una estructura basada en las tonalidades silábicas que sostenga ese ritmo. Lamentablemente, las reseñas o críticas de los poemas suelen dedicarse solo a comentar los textos y se descuida esa otra parte del poema que es el ritmo. Y sin ritmo no hay poema, sin ritmo solo suele haber prosa sea buena o mala, lírica o narrativa. Contenido (texto) y continente (ritmo), suman para conseguir un buen poema.
Si me queréis indicar que existe el "verso libre", es verdad, pero en mucha menos proporción de lo que se cree. De esos temas versolibristas ya he hablado en numerosas ocasiones, por ejemplo aquí tenéis mi artículo ¿Qué diferencia a la prosa del poema? que trata el tema y hace referencia a otros artículos míos más concretos sobre el verso libre. Bueno, pues por esa ausencia general de comentarios sobre el ritmo de los poemas esta es mi pequeña contribución a corregirla.
Si queréis profundizar en los conocimientos métricos, que permiten disfrutar más de la lectura de los poemas o saber cómo elaborarlos para que mantengan ese ritmo musical, tenéis que consultar algún tratado de métrica. Yo como autor os recomiendo el mío "Métrica poética del idioma español" (aquí tenéis una reseña y cómo adquirirlo si os interesa) que pretende ser didáctico e iros introduciendo poco a poco en los distintos conceptos con numerosos ejemplos explicativos. En caso de dudas sobre el libro me podéis enviar un mail a: ricardo@lapalabraesmagica.com
.jpg)

No hay comentarios:
Publicar un comentario