sábado, 21 de noviembre de 2015

Olvido García Valdés

Olvido García Valdés (Santianes de Pravia, Asturias, 1950) poeta, ensayista y traductora. Dice, hablando de su poética: un poema es el lugar donde las palabras alcanzan a las cosas: en él late el hálito de lo que no estará o de lo que estará cuando uno ya so esté. Reconocer y nombrar lo descarnado, pero no perecer: conservar pensamiento y emoción y tejido con el mundo; así el poema.


ESCRIBIR ES EL MIEDO DE ESCRIBIR 

escribir el miedo es escribir
despacio, con letra
pequeña y líneas separadas,
describir lo próximo, los humores,
la próxima inocencia
de lo vivo, las familiares
dependencias carnosas, la piel
sonrosada, sanguínea, las venas,
venillas, capilares

De "Caza nocturna" 1997. Olvido García Valdés


AL  SALIR A LA CALLE, SOBRE LOS PLÁTANOS

Al salir a la calle, sobre los plátanos,                      
muy por encima y por detrás de sus hojas                         
doradas y crujientes, el cielo, muy por encima                
azul, intenso y transparente de la helada.                         
A cuatro bajo cero se respira                    
el aire como si fuera el cielo                      
que es el aire lo que se respirara.                          
Corta y se expande y un instante                           
rebrota antes de herir. Ritmos                
de la respiración y el cielo, uno                
lugar del otro, volumen                              
que quien respira retrajera, puro                          
estar del mundo en el frío,                        
de un color azul que nadie viera, intenso,                          
que nadie desde ningún lugar mirara,                  
aire o cielo no para respirar.                     

De "Del ojo al hueso" 2001. Olvido García Valdés

En la Biblioteca virtual Cervantes encontraréis una Semblanza crítica, bibliografía y una selección de poemas y otra selección de poemas en A media voz . Y en este vídeo recita varios poemas.


Olvido García Valdés ha reunido su poesía de 1982 al 2008 en Esa polilla que delante de mí revolotea , aquí tenéis una reseña de esta antología que escribió Jose Luis Gómez Toré. Y, como siempre, he de recomendaros que acudáis a las fuentes, a los poemarios completos de los poetas.















Adenda de junio de 2022


Olvido García Valdés fue nombrada Directora General del Libro y Fomento de la Lectura de España en 2018, parecía que con ella el libro y la lectura iban a estar en manos de una experta y practicante. No obstante, dimitió al cabo de un año y se comentó que lo era por fricciones pon el sector, como indica esta noticia de El País. No siempre el oficio de escritor y el de gestor se complentan.

En 2020 ha publicado un nuevo libro de poemas, Confía en la gracia, aquí tenéis un suelto de El Cultural sobre este libro, uno de sus poemas y en el enlace hay una selección:

Vino, voló en curva y medio se ocultó
entre las ramas frente a mí, hacía
tiempo que no lo veía, que no
lo buscaba, había traído
la hermosura, el sufrimiento, lo
que nos hace pertenecer siendo otros

De "Confía en la gracia" 2020. Olvido García Valdés

sábado, 14 de noviembre de 2015

Dialogo sobre el amor (I)

Son difíciles los poemas de amor. Se han escrito muchos, todo parece manido, y se puede caer en la cursilería. Además, en este caso me he impuesto en estos dos sonetos una compleja estructura métrica como ejercicio de estilo o quizá como red que proteja la expresión de mi propia sensibilidad. Ya he repetido en muchas ocasiones que considero la poesía un género literario, como la novela, en el que el autor puede distanciarse del narrador y no tiene por que expresar sus propios sentimientos.

Bomba de amor. Renato Oliveira


DIÁLOGO (O DISCUSIÓN) SOBRE EL AMOR

—Cuando el amor es más que una palabra,
cuando es forma de vida
en esa sinrazón que descalabra
y a compartir las ilusiones nos convida;

de tanto ardor el juicio se perturba,
y es el momento en que
la calma se convierte en una turba
en la que lucha la emoción con su porqué.

Como en toda batalla nadie vence,
ya que quien gana deja
muertos en propio campo y no convence
por mucha plata que recoja en su bandeja.

¿Por qué no desterramos ese error,
teniéndonos cariño en vez de amor?


.../...

—Me niego a renunciar, ya que el amor
es la sublimación que encumbra al sentimiento,
porque aunque todo lo sublime tenga el riesgo
de perder la razón,

quien no arriesga no gana ni en farol
y -para no sentir- es mejor el destierro,
si de la guerra derrotados nos volvemos
sin siquiera un adiós.

Por eso, no lo dudes, pienso seguir hablándote
del enamoramiento que me embarga
y no renunciaré a presentar batalla.

Tú tienes que escoger, o victoria o catástrofe,
o te rindes a quien te reta en diástole,
o exíliate al cariño. ¡En mi mundo se ama!


Ricardo Fernández Esteban ©












En 2018 he añadido al blog un segundo diálogo sobre el amor, también formado por dos sonetos que se responden en contrapunto.

Como os he comentado la compleja estructura técnica de estos sonetos dificulta el desarrollo del contenido, pero me apetecía este reto y vosotros tenéis que juzgar si se mantiene la musicalidad y armonía del texto, y si he conseguido transmitir la opinión de los dos personajes. Para los interesados en la técnica os desarrollo un poco esa estructura métrica.

El primer soneto es del tipo inglés con tres serventesios (cuartetos de rima alterna) y un pareado final. La rima es consonante e intensa (incluye la consonante anterior a la vocal tónica: pa/labra - desca/labra). Los serventesios son polimétricos y están formados por un endecasílabo a maiori (tónica en 6ª sílaba), un heptasílabo, otro endeca a maiori y un tridecasílabo ternario (tónicas en 4ª, 8ª y 12ª). Y el pareado por dos endecas a maiori.

El segundo soneto, también polimétrico, se compone de dos cuartetos de rima abrazada asonante con un endeca a maiori, un alejandrino, un trideca ternario y un heptasílabo. Los tercetos por un alejandrino, un endeca a maiori y otro alejandrino, y con rima asonante CDDCCD pero que en las esdrújulas (D) es perfecta (de las tres vocales a-o-e y no sólo de a-e).

En fin, ya veis que la estructura es un poco compleja, pero lo que vale aquí es como lo sentís vosotros, y si os parece musical y armónica esta combinación o no. Para ello, es bueno recitarlo en voz alta o incluso mejor grabarlo y escucharlo después. La poesía es ante todo oralidad y en esa expresión es como se manifiesta mejor y se distingue de la prosa.

Adendas de 2023

Si estáis interesados en saber más de Métrica, o sea de los principios y porqués de esa armonía versal que distingue al poema de la prosa, podéis consultar mi tratado "Métrica poética del idioma español" que los explica de una forma sencilla, pero rigurosa. Aquí os dejo una sinopsis del libro. Recordad, si sois partidarios del verso libre, que “hasta para saltarse las normas hay que conocerlas previamente, si no queremos que el salto sea al vacío”.


Este poema está incluido en mi libro "Pensando en ti y en vosotras” en que el narrador recuerda a las mujeres reales o imaginarias que han cruzado por la senda de su vida. Aquí lo podéis conseguir en Amazon en papel y en digital. Si lo adquirís, espero vuestros comentarios, la publicación de un libro ha de ser un camino compartido por autor y lector.


domingo, 8 de noviembre de 2015

Ernestina de Champourcín

Ernestina de Champourcín  (Vitoria, 1905 - Madrid, 1999) una poeta injustamente poco conocida, de la que dice Jaime Siles que era una de las personas más interesantes de la generación del 27.

Este poema pertenece a su cuarto poemario, Cántico inútil, que José Ángel Ascunce definió como "poesía del amor humano". Según Emilio Miró este poema marca la culminación de una búsqueda, un anhelo absoluto de amor...


EL BESO

¡Tus labios en mis ojos!
Qué dulzura de estrellas alisa lentamente
mis párpados caídos...
Nada existe del mundo. Sólo siento tu boca
y el temblor de mi espíritu hecho carne de luz.

Sé cruel al besarme. Desgarra mis pupilas
y arranca de su sombra la lumbre de mi sueño.
Con ella te daré mi última mirada.

¡Abrásame los ojos! Que el peso de tus labios
despoje mi horizonte de lo que tú no has visto.
Quiero olvidarlo todo y anularme en la niebla
que ciñen tus caricias.

Ernestina de Champourcín. Cántico inútil, 1936

En este enlace a Wikipedia encontraréis una bio y bibliografía, y en Cervantes virtual y en A media voz una antología de sus poemas. Aquí tenéis otro de ellos.


AMOR

Puliré mi belleza con los garfios del viento.
Seré tuya sin forma, hecha polvo de aire,
diluida en un cielo de planos invisibles.

Para ti quiero, amado, la posesión sin cuerpo,
el delirio gozoso de sentir que tu abrazo
solo ciñe rosales de pura eternidad.

Nunca podrás tenerme sin abrir tu deseo
sobre la desnudez que sella lo inefable,
ni encontrarás mis labios
mientras algo concreto enraíce tu amor...

¡Que tus manos inútiles acaricien estrellas!
No entorpezcan besándome la fuga de mi cuerpo.
¡Seré tuya en la piel hecha fuego de sol.

Ernestina de Champourcín.

Ángeles Fernangómez recita el poema de Ernestina Si derribas el muro.



El interesante documental Las sin sombrero, homenajea a ocho mujeres de esa generación del 27 injustamente ocultas, además de ella (cuya parte específica podéis ver a partir del minuto 31) a Mª Teresa León, Rosa Chacel, Concha Méndez, Josefina de la Torre, María Zambrano, Maruja Mallo y Marga Gil Roësset.

sábado, 31 de octubre de 2015

Julia Gallo

Julia Gallo, (Villarramiel, Palencia 1955) es una buena poeta y además una activista cultural. No hay mucha información de ella y sus poemas en la red, y yo la encontré en la antología de poetas contemporáneas Enésima hoja. Os he seleccionado estos poemas suyos, pero como siempre lo mejor es intentar acudir a las fuentes, o sea a sus libros.


CORAZÓN DE PROSTÍBULO

Aquí estoy, sentimiento, no demores
tu impulso a mi destino,
que te esperan mis branquias agitando
su soledad sin aire.
Ven, cariño, amistad, ven,
diástole y sístole, reflujo,
que bulla el corazón por la ventura,
que abran los ventrículos sus puertas
y el pecho se parezca a una corrala
de algarabía llena.
Ven, sentimiento, ven, mas no me sirve
corazón de prostíbulo, hospedero
de diletante ocupa,
ni rosario de cuartos en hileras,
nichos de meretriz, mentira al quite.
Quiero inquilinos fijos,
que ya tuve baldíos estos fueros.
Por eso ven,
he hecho del afecto una despensa
donde guardo los víveres celosa,
que ya sufrí orfandades
y pasaron hambruna mis mejillas.
Ven cariño, amistad. Ven, amor ven.
Ven junto a mí, ternura. Ven amor,
visítame a la orilla de esta celda.

48 horas. Julia Gallo ©

Y como siempre digo que detrás de un buen poeta es muy difícil no encontrar un buen soneto, aquí tenéis uno suyo.


CARTA A LA PASIÓN

Sabes que tiene filo de tijera,
lunático complejo de estilete.
Es una viva muerte que se mete
en el alma tocada de ceguera.


Tiene el rostro pujante de la era,
oprime la gavilla, sin que apriete.
Apresa con el más suave grillete
y nos llena, vacía y desespera.


Encapota la noche con los sueños
de dicha y de placeres rubicundos,
prometidos en sarta de emociones.


Maneja los delirios halagüeños:
residen los amantes otros mundos,
y pierden entidad las conclusiones.

 Julia Gallo ©

En este enlace se puede acceder a una bio y bibliografía y unos cuantos de sus poemas, en este otro tres poemas más, y éste es el blog de Tintaviva el grupo literario que coordina.

Por último, aquí la podéis ver y escuchar en un vídeo recitando uno de sus poemas, Barco de papel




Adenda de agosto de 2022:

Hace tiempo que no sé nada de Julia Gallo ni del grupo "Tintaviva". En la red no hay noticias y la última entrada del blog es de hace unos seis años. Si alguien tiene información, por favor, compartidla.

Lo único que he podido encontrar es una pequeña entrevista de mayo de 2020 en La mirada cultural y el poema que os anexo.


TAL VEZ UNA ORACIÓN NO SOBRE

Solo la Paz consagra
la cervical erguida,
el cielo despejado,
la fiel cronología de las horas,
la frente al infinito del albur,
la armonía del pan sobre la mesa,
el tangible ofertorio de los libros
y también la esperanza.
Señor,
pasa ya de nosotros este cáliz
con sus miles de muertos,
y líbranos de mal. Amén

Julia Gallo © Mayo 2020