lunes, 23 de octubre de 2023

En defensa del poema sicalíptico-humorístico

Este soneto surgió para defender a las picardías eróticas escritas en verso, frente a esos cenáculos poéticos que consideran que sólo lo lírico (y a veces críptico) que procede de los profundos sentimientos del autor es auténtica poesía. Yo creo que la poesía ofrece un amplio manto bajo el que pueden cobijarse muchos géneros y cada uno tiene su lugar y objetivo mientras no pretendan "darnos gato por liebre".



DEFENSA DEL POEMA SICALÍPTICO-HUMORÍSTICO

¿Por qué cuernos lo erótico-humorístico
es género poético menor?
¿Por qué lo consideran poco artístico
los líricos que aburren al lector?

Esos vates que dicen que lo críptico
y el desgarro que muestra lo interior
es poesía, y un verso sicalíptico
unas líneas rimadas sin valor.

Por suerte, cuando sales del cenáculo,
y recitas a un público corriente,
percibes que le gusta a mucha gente
que no vive encerrada en tabernáculos.
¡Hagamos del poema un espectáculo
o permitidme, al menos, que lo intente!

Ricardo Fernández Esteban ©

Diccionario de la R.A.E. "Sicalipsis": Malicia sexual, picardía erótica.

Este soneto pertenece a un libro, aún inédito, que podría titularse "La magía de las palabras" cuyos poemas están dedicados a una palabra e incluyen su definición. En este caso es la actualmente poco utilizada "Sicalíptico" que apareció, como cultismo derivado del griego clásico a inicios del siglo XX para referirse a temas eróticos o sensuales, como por ejemplo los cuplés subidos de tono. Concretamente, este soneto lo escribí a raíz de la falta de comentarios (buenos o malos que todo vale si es constructivo) a otro soneto mío "Medias tintas" de tono erótico humorístico que jugaba con el doble sentido de algunas palabras.

Como cuña publicitaria, si queréis leer más poemas de tono sicalíptico (la mayoría rimados) hay bastantes en mi libro "Pensando en ti y en vosotras" que podéis conseguir fácilmente en Amazon en distintas presentaciones.


Por aquello de aclarar algunas imperfecciones del soneto, anticipo que las rimas -ístico e -íptico no son absolutamente consonantes y que se escapa una "s" de más en "tabernáculos". El ser palabras esdrújulas creo que limita estas ligeras asonancias en la rima.

También hay otro verso "es poesía, y un verso sicalíptico" de difícil encaje como endecasílabo. La entonación y el recitado piden una parada fónica tras poesía. Como doy mucha importancia a la oralidad presento dos alternativas para un recitado armónico. Una sería la sinéresis de "poe-sí-a", pero no me gusta la fonética de esa sinéresis. La otra es dividir ese verso en dos hemistiquios "es poesía, / y un verso sicalíptico", o sea un pentasílabo seguido de un heptasílabo. Estas estructuras de 5+7 o 7+5 son bastante armónicas con los endecasílabos y usadas en poemas muy conocidos, sea de forma consciente o incoonsciente. Yo esta solución que realza la parada fónica tras poesía y mantiene la armonía.

Siguiendo con las cuñas publicitarias, en mi libro "Métrica poética del idioma español" encontraréis una completa explicación de las normas que rigen a los versos métricos (que siguen siendo mayoría en la poesía actual y muchos más de lo que parece a primera vista) y dan esa especial armonía a los versos de un poema.



lunes, 9 de octubre de 2023

Isla Correyero

Isla Correyero (Miajadas, Cáceres, 1957), seudónimo de Esperanza Rodríguez Correyero, poeta, escritora y guionista que también trabajó como enfermera. Ha publicado 9 libros de poemas desde "Cráter" en 1984, premio Villafranca del Bierzo, a "Japonesas", premio Jaime Gil de Biedma de 2021. Además, en 2018 se publicó su antología "Mi bien". Se dice que su poesía se distingue por la intensidad de su compromiso y la inteligencia de su intuición lingüística y vital. 


CLASE DE BAILE

Tenga la goma de mi body un roto
por donde el dedo de tu amor me palpe,
tiente mi vientre tierno y estirado
sin que resista mi destino el talle.
Páseme el viento del amor tan dentro,
tan inmoral y tan furtivo pase
que una tormenta de piano quepa
entre mi body y el plié del aire.

Isla Correyero (1984)

Unos versos endecasílabos en que los pares riman en asonante (a-e). De esta forma el buen contenido del poema se sustenta en un continente con un metro y una leve rima que no lo coartan sino que lo potencian.


CONJUNTO DE CONDICIONES GENERALES —DEL SENTIMIENTO Y LA SEXUALIDAD— PROPIAS DE EUROPA OCCIDENTAL, A PARTIR DEL AÑO MIL

Deslízate en mi cuerpo como en agua.
Cierra tus caderitas con mi llave.
Pon tentación en mí, señal y curvas,
levanta el movimiento de mi paz.

Que hoy has venido a mí, mi niña, alegre,
y yo busco tu amor hasta el futuro.
No quiero ver mi fin sin que me ames,
tú has de ser de mi cielo fiel testigo.

Se tiñan con mi lengua tus tristezas
para el adiós que me darás mañana.
Se estiren mis caricias golpeando
los pámpanos azules de tus nervios.

Pero ahora que la tarde desfallece
y está la luna entrando en tinta blanca,
deslízate en mi cuerpo, llave ponme,
ciérrame las caderas, sombra en sombra.

en la antología "Mi bien". Isla Correyero 

Unos endecasílabos blancos que fluyen muy bien y sin asonancias perceptibles.


FASHION
 
Te estoy esperando con esta silueta:
el torso desnudo, de espaldas, al viento
y una falda corta de cuero gastado
y unas mallas indie de color añil.

Mis senos a plazos están al cuidado
del “Wonder” y el sueño de una gargantilla.
La cara y las manos brillan ocupadas
en hacerme un moño con red y bambú.

El plumón de un ave nacida esta noche
me presta su blanco postizo esparcido.
Sobre las hombreras y los senos tengo
el chal que una abeja me presta al trasluz

de Japonesas. Isla Correyero (2021)

Este poema de su último libro nos sigue demostrando que cuando quiere la autora, puede escribir unos impecables dodecasílabos compuestos (6+6), en los que deja una consonancia (gastado /cuidado) que no me molesta y tres estrofas acabadas en versos agudos que remarcan dichos finales estróficos.

La autora tiene muchos excelentes poemas sin el soporte métrico que muestran los anteriones. Yo considero que siempre es importante el conocimiento del ritmo poético armónico, que proporcionan los principios métricos, para aplicarlos cuando sea preciso o dejarlos como un subyacente que mantiene el ritmo del poema. Como siempre digo: "Las normas hay que conocerlas, aunque sea para saltárselas, ya que si no, el salto es al vacío". Si queréis profundizar en estos temas podéis consultar mi tratado "Métrica poética del idioma español" que explica el porqué de la musicalidad y armonía de los versos de una forma rigurosa, pero fácil de entender.


Para más información de Isla Correyero en Wikipedia podéis consultar todos sus libros. Aquí tenéis una reseña de Luis Mª Anson sobre "Japonesas", en este otro enlace otra reseña de Manuel Llorente de la publicación de "El bien" y en "Círculo de poesía" tenéis una amplia antología de sus poemas hasta los publicados en 2010.