Antonio Jesús Sánchez (Sevilla, 1971) es autor de varios libros de poemas y trabaja como bibliotecario en Madrid. No conocía su obra, a la que he llegado por casualidad, pero aunque tenga poca información sobre él y sus libros quiero compartir con vosotros algunos de sus poemas porque creo que vale la pena seguirlo.
Es fácil conmover a la multitud:
Basta con un grito de guerra pegadizo,
campeones campeones "oe oe oe";
una palmada en medio de la masa
se convierte en ovación atronadora;
el entusiasmo es contagioso,
como la ira o el pánico.
Es fácil conmover a la multitud,
lo difícil es la emoción de uno solo,
encontrar
-entre tanto laberinto y vericueto-
el canal preciso,
el que fluye, limpio y recto,
de un alma a otra alma.
Descubrir la palabra exacta
que alguna alquimia secreta
transformará en emoción
dentro del otro pecho.
Un corazón, un solo corazón,
es un blanco muy pequeño
y el dardo ha de ser certero.
Por ello es tan difícil calcular
el salario del poeta,
del verdadero poeta,
él no mide en cantidades
sino en hondura.
Él no mide la muchedumbre
por el número de manos que aplaude
sin saber muy bien a qué.
Él mide en hondura.
Pero ¿cómo medir la hondura
de un gracias,
de un abrazo,
de unos ojos,
de una lágrima?
Y otro poema sobre su generación escrito hace años, ahora quizá ya le pondría nombre.
GENERACIÓN SIN NOMBRE
Somos una generación aún sin nombre,
a partes iguales torpe y pretenciosa.
Aún no hemos ganado nada,
pero ya miramos a los ojos
de los retratos venerables;
les miramos y decimos:
Ahora nos toca a nosotros:
emborronar cuartillas,
inventar, disparatar, equivocarnos,
cerrar bares y reírnos;
tejer entre nosotros
senderos de tinta y sangre.
No nos importa el futuro
que quizá estemos forjando;
no importa qué nombre nos darán,
ni siquiera
si ese nombre es olvido.
Y por último otro poema de su libro Tebeos:
EL CAJÓN DE LOS TEBEOS
mientras yo dormía?
Quizás Spiderman
se balanceaba sobre los tejados
de Trece Rúe del Percebe,
y Zipi y Zape escondían
el escudo del Capitán América
solo por hacerle rabiar.
Quizás hacían batallas,
los de Bruguera a un lado;
al otro los de la Marvel.
Me gusta pensar
que Anacleto y Mortadelo
(puede que ayudados
por las hermanas Gilda)
vencían a la Patrulla X,
y que Carpanta, al fin,
comía hasta hartarse.
Pienso mucho en eso:
en mi -ya demasiada larga- vida
he encontrado pocas cosas más serias
que aquellas batallas secretas
del cajón de los tebeos.
En general sus versos están bien cortados desde el punto de vista sintáctico, evitando el error de muchos poetas versolibristas que cortan mal el verso con encabalgamientos muy difíciles, lo que unido a la falta de ritmo interno hace que esos supuestos versos no lo sean. Esa es para mí una de las condiciones del verso libre: "que los cortes versales se correspondan con grupos sintácticos", ya que un verso libre debe poderse leer con una cierta parada fónica final.
Superada esta primera condición, ¿son sus composiciones versolibristas, ya que carecen de una estructura rítmica que sustente al verso? Sí, se pueden considerar poemas de verso libre, pero yo preferiría que las escribiese como textos en prosa por las siguientes razones:
- No hay un componente lírico ni metáfórico importante, que es algo en lo que suelen apoyarse los versolibristas.
- Los finales versales (en el primer poema) tienen algunas consonancias o asonancias que, al menos para mí, deben evitarse en el verso libre.
- En bastantes casos es mejor leer de continuo más de un verso para transmitir bien de forma oral (muy importante en un poema) el significado del texto.
- Y para mí lo más importante, ¿qué aporta la división versal en este caso, más alla de ser una estructura de poema? ¿No sería entonces mejor un microrretalo de más fácil lectura?
Son solo unas sugerencias mías y, si alguien se anima, me gustaría tener más opiniones al respecto. Ya sabéis que este tema del auténtico verso libre y su distinción (bastante imprecisa) de la prosa poética o no poética me interesa mucho y creo que hay bastante confusión al respecto. Por ejemplo, he escrito algunos artículos como "El verso blanco y el verso libre" o "La Poesía, los Poemas, los Versos y la Métrica" y le he dedicado un capítulo en mi libro "Métrica poética del idioma español".
























.jpg)














