Este es mi libro de poemas Islario de pasiones, disponible en Amazon en papel y en formato digital y también en la librería Altaïr (Gran Vía 616, Barcelona). El libro trata de mares, de islas y de la pasión por navegarlos o habitarlas. Las islas son griegas, como los mares que las circundan. La pasión es de quien escribe, de quien navega y de quien habita, que se intercambian las voces dudando "entre el camino y el destino". En primavera de 2020 publiqué una primera edición y en marzo de 2021 la he ampliado, porque quedaba tinta de mar y visiones de islarios.
En mayo de 2021 se ha publicado una edición bilingüe de este libro en castellano y griego "Islario de Pasiones (Νησολόγιο παθών)" por la editorial griega "Días extraños / Παράξενες Μέρες", traducido por Maira Fournari. Lo podéis conseguir en librerías, en Amazon o directamente en la distribuidora Libreamos que os lo entregará rápidamente en vuestra casa.
Unos están escritos desde el mar en busca de las islas y otros desde las islas contemplando el mar. En los poemas no suele haber localizaciones de lugares concretos, para eso está mis “Por las islas griegas” una guía poética que recorre 70 islas y describe lo que he visto y he sentido en mi deambular por esos mares e islas, con anotaciones de mis lugares preferidos, que ha sido publicado en octubre de 2021
Aunque he navegado mucho esos mares y habitado aún más sus islas, no me considero un experto sino un atento aprendiz de los maestros que me han patroneado a vela en sus barcos y de los que me han mostrado el alma de sus tierras. Gracias a unos y otros, sin ellos estos poemas nunca se hubieran escrito.
Dentro de unos días presento públicamente "Islario de Pasiones" y "Por las islas griegas". De momento, aquí los tenéis disponibles en Amazon, que los entrega a domicilio en pocos días y al instante en versión digital.
Para que veáis de qué va, en este vídeo recito tres de los poemas del libro y de fondo podréis leer las letras de los poemas:
En este otro vídeo, que está en YouTube en el "Laberinto de Ariadna Tertulias" dialogo con Maira Founari y Mario Domínguez sobre los últimos libros que han traducido del griego al español, entre ellos el mío: "Islario de pasiones / Νησολόγιο παθών"
Y en este otro vídeo de el colectivo de escritores de "El Laberinto de Ariadna", presento este libro y su traducción al griego partir de del minuto 34:20, y recito otro de sus poemas. Aquí tenéis un enlace directo a esa parte.
Y por si sois perezosos con los vídeos, este uno de los poemas del libro.
CUANDO MUERA QUE NO ME REPATRÍEN
Anclado en estas islas, abandono
la búsqueda falaz del paraíso,
tantas veces perdido en esa ruta
del buscar imposibles y no ver
que ya lo has encontrado, que lo habitas.
Por eso, y por si hay más y hay otro mundo:
Cuando muera que no me repatríen,
enterradme desnudo en suelo griego.
Buscad un cementerio entre los pinos,
con amplias vistas al azul del mar,
donde el cuerpo se mezcle con la tierra
y acaso vuele el alma hacia sus musas.
Así, si hay otra vida, cuando llegue
esa resurrección y abra los ojos,
contemplaré mi amado mar Egeo,
mientras —con juvenil vejez— retorna
la psique enriquecida por los mitos
con los que ha convivido en el Parnaso.
(contemplando el Egeo…)
Islario de pasiones. Ricardo Fernández Esteban ©
Aquí tenéis un video donde nos entrevistan a autores y traductores de los libros traducidos al español por la editorial griega "Días extraños / Παράξενες Μέδες" y de mío en edición bilingüe.
Aquí tenéis un video donde nos entrevistan a autores y traductores de los libros traducidos al español por la editorial griega "Días extraños / Παράξενες Μέδες" y de mío en edición bilingüe.
Como anticipo de este libro, en 2015 publiqué una plaquette del mismo nombre con ocho de estos poemas en bilingüe español griego, traducidos por Maira Fournari. Y este es un recuerdo de la plaquette bilingüe que os he citado y que fue el origen de este libro, hoy ya editado en español y en griego.
No hay comentarios:
Publicar un comentario