Pablo Milanés (Bayamo, Cuba, 1943 - Madrid, 2022) acaba de morir. Fue compositor, guitarrista y cantante, lo que conocemos por un cantautor, pero por qué no llamarlo también poeta. ¿Cuál es la diferencia entre una buena letra de canción y un buen poema?, ¿enriquece la música al texto? Sobre esto hay distintos pareceres y el Nobel a Dylan amplió la polémica. Para mí, si la letra es buena, la música la acompaña y se canta bien, todo suma, porque la poesía es generosa y ampara diferentes estilos e interpretaciones. Seguiremos recordando a Milanés cuando lo leyamos o lo escuchemos.
LA VIDA NO VALE NADA
La vida no vale nada si no es para perecer porque otros puedan tener lo que uno disfruta y ama.
La vida no vale nada
si yo me quedo sentado
después que he visto y soñado
que en todas partes me llaman.
La vida no vale nada
cuando otros se están matando
y yo sigo aquí cantando
cual si no pasara nada.
La vida no vale nada
si escucho un grito mortal
y no es capaz de tocar
mi corazón que se apaga.
La vida no vale nada
si ignoro que el asesino
cogió por otro camino
y prepara otra celada.
La vida no vale nada
si se sorprende a otro hermano
cuando supe de antemano
lo que se le preparaba.
La vida no vale nada
si cuatro caen por minuto
y al final por el abuso
se decide la jornada.
La vida no vale nada
si tengo que posponer
otro minuto de ser
y morirme en una cama.
La vida no vale nada
si en fin lo que me rodea
no puedo cambiar cual fuera
lo que tengo y que me ampara.
Por si queréis saber más sobre el autor, os dirijo la web de Pablo Milanés donde encontraréis letras y vídeos de sus canciones, junto con mucha más información.
Victor Villoria me recuerda el disco de Milanés en que canta poemas de José Martí como un ejemplo se esa simbiosis de letra y música bien interpretada. Os dejo acceso a una "Yo soy un hombre sincero" y a las letras de los poemas de Martí que canta Milanés.
Rafael Morales Casas (Talavera de la Reina, 1919 - Madrid, 2005) fue un poeta de formatos clásicos. Sus temas iniciales versaron sobre el amor y el paso del tiempo, luego trató temas sociales, del desarraigo y de las pequeñas cosas. Su ideal poético fue intentar cumplir la "tríada divina" de la poesía del Siglo de Oro español: «Decir con la belleza de Góngora, pensar con la hondura de Quevedo, sentir con la sensibilidad de Lope».
ADOLESCENCIA
Allí donde la niebla emerge desde el río y puebla la afligida soledad del invierno,
Jesús Munárriz (San Sebastián, 1940) es poeta, dirige la prestigiosa editorial poética Hiperión, y ha sido muchas cosas más, entre ellas autor de canciones grabadas y cantadas por Aute, Rosa León, Ana Belén, Massiel, Marisol, etc. Su obra, como autor o traductor, es muy numerosa y aquí la podéis encontrar en wikipedia. Su ultimo libro es "Y tan lejos de casa" (2022) con poemas ambientados en el ámbito navarro, en el que residió en su juventud y al que sigue sentimentalmente vinculado. He escogido el poema "Con pakol" (el gorro afgano) que recoge muy bien las intolerancias religiosas, sean por la supuesta orden del dios que sea.
(Foto "geosm, jesus munárriz")
CON PAKOL
Los mocetones esos montañeses que han entrado en Kabul son la versión islámica de mis viejos paisanos, que hace ya casi un siglo salieron de sus pueblos a domeñar vecinos por Dios y por un rey de pacotilla.
Llamados a la lucha desde el púlpito, igual estos que aquellos, ahora Dios es Alá, imán el cura, la cruz la media luna, y aunque aquéllos rezaban de rodillas, éstos andan descalzos, doblan el espinazo y se dan cabezadas contra el suelo. Y eso un siglo después.
Los requetés se cubrían la chola con boinas coloradas y éstos llevan pakol, gorro pardo, vistoso y abrigado.
Los de aquel viejo reyno usaban carabinas, fusiles, mosquetones, bayonetas, sables, navajas; éstos, los afganos, ahora disparan con fusiles de asalto abandonados por los gringos y recién fabricados.
Los carlistas pensaban ir al cielo tiroteando enemigos; éstos también, pero su cielo lo imaginan otro, más animado, con huríes y dátiles. Tras perder dos o tres, aquéllos ayudaron a ganar una guerra incivil; éstos, tan inciviles cuan fanáticos, han ganado la suya. De momento, porque en aquel país las guerras nunca acaban. Dios es grande.
Jesús Munárriz. Y tan lejos de casa (2022)
Y ya que os he copiado uno de sus últimos poemas publicados, veamos otro de su primer libro.
POR ESO ESTOY EN LAS PALABRAS...
Por eso estoy en las palabras.
Porque el silencio vive si la palabra calla
y el olvido se extiende donde el amor deserta,
y de las mordeduras gozosas o crueles
sólo queda la huella que arrancan a las prensas.
Por eso estoy en las palabras.
Porque el cerezo da sus frutos sin saberlo
y sin saberlo el cáñamo presagia las banderas,
pero el hombre conoce que entre nada y la nada
sólo puede dejar unos vocablos limpios.
Unos vocablos limpios o una voz iracunda
que arranque el velo hirsuto donde se oculta el sueño,
Adenda de diciembre de 2023: Os adjunto un audio de una hora de "Fonoteca de poesía" donde podréis escuchar cómo ensambla Jesús Munárriz sus vivencias con algunos de sus poemas, momentos literarios con fragmentos de la Historia del siglo XX.
El 7 de octubre de 2022 El Laberinto de Ariadna y la ACEC organizaron un homenaje a Enrique Badosa, gran poeta, ensayista, periodista, editor y una magnífica persona que que falleció en mayo de 2001. Participamos un grupo de amigos y admiradores de su obra poética y literaria: Margarida Trias, José Florencio Martínez, Felipe Sérvulo, Carmen Plaza, Jorge León Gustà, Dolors Fernández, Laureano Bonet, José Corredor Matheos y Ricardo Fernández. En la web de Enrique Badosa hay mucha información sobre su obra como poeta, ensayista y traductor, y en este apartado una antología de sus poemas.
En este vídeo tenéis acceso a las distintas intervenciones y a los poemas que recitó Dolors Fernández.
Este es el último poema que publicó Enrique Badosa:
PRÓXIMO YA EL SILENCIO INEVITABLE
Próximo ya el silencio inevitable
acaricio los libros cotidianos
del deber de vivir. Dejaré abierto
tan sólo el de las páginas solemnes
con el cual otra vez vengo a pedirte
que mi última palabra seas Tú.
Enrique Badosa. Segunda Silva
En junio de 2013, ya le rendimos otro merecidísimo homenaje en la Tertulia de El Laberinto de Ariadna, por sus más de 60 años de poesía. Yo también coordiné el acto, en el que sobrevolamos sus 18 poemarios, recitando poemas Pura Salceda y Domènech Duesa. En otras entradas de este blog ya he hablado de su Obra completay de nuestra común afición por Grecia.Unos amigos le dedicamos en ese homenaje unos poemas que os trascribo:
Equipado de sueños, soñador, transido de camino,
caminante, viajero fascinado y
fascinante, de las musas amado y amador. Por la rima salvado y
salvador, navegado en el ritmo y
navegante, enfermo de belleza,
delirante, de isla en isla voraz
descubridor. Sonrisa perspicaz, porte de
rey, cálida cercanía del hermano, guardián del arte digno y de
su ley, azote del falsete y verbo
vano. Una mezcla de Fausto y
Dorian Grey, con espada de arcángel en la
mano.
Siguiendo con la obra de Enrique Badosa, en su web hay amplia información sobre su bibliografía, su vida literaria y selección de sus textos, Aquí tenéis algunos poemas de cada libro suyo. Yo he publicado en "Las nueve musas" dos artículos sobre su obra completa. En el primero trato de sus nueve primeros libros publicados entre 1956 y 1986, y en el segundo de los ocho restantes entre 1989 y 2010.
Os dejo aquí algunas fotos de ese homenaje en el Aula d'els Escriptors del Ateneu Barcelonès.
Comentando un poema con Enrique
Foto de grupo
En el Aula d'els Escriptors del Ateneu
Pura Salceda y Domènech Duesa
Adenda de Junio de 2017: El 1 de junio se le efectuó un homenaje a Enrique Badosa con motivo de sus 90 años en el Aula Capilla de la Universidad de Barcelona, organizado por Margarida Trias. Fue un acto académico que repasó durante todo el día sus múltiples facetas literarias: poeta, crítico literario, ensayista, traductor, editor, periodista, etc. y a la vez fue un acto entrañable donde sus amigos lo pudimos felicitar y compartir con él anéctotas y recuerdos, en ese maravilloso marco del patio de letras de la Universidad donde hace 7 décadas Enrique estudiaba Filosofía y Letras.
Descubrí a Carlos Clementson (Córdoba, 1944) gracias a su poemario Archipiélagos (La sinfonía helénica), premio Jose Hierro de 1995, que me prestó y recomendó el buen poeta y amigo Felipe Sérvulo. Aunque Clementson tiene una larga trayectoria poética y ha publicado bastante, no es demasiado conocido y cuesta encontrar poemas suyos en internet. Os copio varios poemas de Archipiélagos, que como indica su subtítulo esta dedicado al mundo helenico, empezando por el que abre el libro.
I
Esta luz prodigiosa y este austero silencio... Esta dura caricia del sol sobre las rocas, y la espuma inocente, y el azul, sí, tan puro como cuando las aguas no sabían aún su nombre.
A escasos pasos del mar
XVIII
Qué limpia concisión tiene aquí todo. Qué tersa claridad de primer día. La cal sobre la cal y el mar al fondo -la vida elemental, el orden simple de todo lo real como destino-. Basta la luz para absolverlo todo.
Y todo lo real se hace divino.
El azul Egeo
XXIV Claridades del Egeo
Empapado de azul está el recuerdo, de un azul sin edad, como este mar, que es igual que mi mar, y cuyas olas con remoto rumor sobre otras playas me entonaron los ritmos que aquí os cuento.
Hijo soy de esta luz y de estos cielos.
Archipiélagos (1995). Carlos Clementson.
El Egeo desde la isla de Jalki
En este enlace tenéis información sobre la biografía y bibliografía del autor , en este otro unos versos bilingües (castellano - catalán) de su poemario inédito Paraules al mirallen el que dialoga con la poesía catalana contemporánea, ya que es traductor y profesor de literatura española y catalana, y en este una reseña de su obra Las olas y los años. Aquí tenéis un artículo de 2021 sobre la obra de Clementson publicado en La voz de Córdoba Esta entrada se efectuó originalmente en 2012 y le he renovado en 2022. En este tiempo he conseguido el poemario Las olas y los años y le dediqué una nueva entrada en el blog sobre este libro. También he recogido un poema de Clementson sobre Dafne en mi entrada dedicada a la poética del mito de Apolo y Dafne
Creo que Archipélagos está descatalogado, pero hay ofertas de segunda mano en internet
Aurora Luque (Almería, 1962) es una magnífica poeta que acaba de recibir el Premio nacional de poesía de 2022, por su libro "Un número finito de veranos". Su larga trayectoria poética comenzó en 1981 y desde entonces ha publicado unos 20 titulos y traducido 10 más.
El poema que os copio a continuación, que hace referencia a Grecia, lo leí por primera vez durante un viaje por sus islas y me sentí totalmente identificado con el final. Tanto es así que esa sensación de dependencia inspiró un poema mío: Cuando se llevan tantas playas...
GEL
Preparo la toalla. Me descalzo. Esa esponja porosa y amarilla que compré en un mercado obsceno de turistas en la isla de Hydra qué dócil bajo el agua cotidiana tantos meses después, en el exilio. De pronto el gel recuerda -su claridad lechosa, su consistencia exacta- el esperma del mito, el cuerpo primitivo y trastornado de Urano, un susurro de olas mar adentro y una diosa que aparta los restos de otra espuma de sus hombros. Me punza una emoción tan anacrónica, un penoso latir, hondo y absurdo, por ese mar. Por ese sólo mar. Busco una dosis de mares sucedáneos. Cómo podría desintoxicarme. Dependo de por vida de una droga. De Grecia.
aunque pase la vida, vigilante, su factura de abismo. Conocer la región en que los laberintos se destejen, donde pueda el Deseo firmar un alto el fuego con la Muerte.
Vino la poesía de improviso. A mí, que me sentía malquerida por ella —porque yo no la quise a su capricho— me dijo: Túmbate y mira al cielo. Vuelve al ciclo del huerto, vuelve al mar mitológico. ¿No adorabas de niña las mochilas? Da la espalda al vecino vertedero de datos, ruido y prosa. Traduce —a ver si puedes— esa gracia del mundo que es aullido y sonrisa. Métete ya en un barco con proa de dragón. Fuiste vikinga, sí, aunque no lo sepas. Así que bebe océano, come islas y duerme ya en los bosques que metí entre tus sueños de once años.
Aurora Luque
Y ahora en 2022 ha publicado "Un número finito de veranos" por el que acaba de conseguir el Premio Nacional de Poesía. Aquí tenéis un artículo en El País de Javier Rodríguez Marcos, crítico y poeta. Y otro de El cultural de El Españolque incluye además varios poemas del libro.
VEREDICTO DE CASANDRA. Oráculo
Hay amores de pieles como el de la ciruela
a la ciruela, juntas en una rama
bajo el sol endulzadas mutuamente.
Amores que fermentan
como huesos de fruta escupidos al par,
peladuras de higos fundidas entre insectos
y gorriones ávidos.
Hay amor de cenizas unidas en la tierra
y nadie se da cuenta.
Hay otro amor de puras prenociones
que se rozan dichosas
y sólo el aire sabe.
Aurora Luque, Un número finito de veranos, 2021.
Considero a Aurora Luque una de los y las mejores poetas actuales. Sin embargo, tengo que hacerle una observación: en alguno de sus poemas corta (escande) los versos de forma distinta a como se recitan. Veamos un extracto de su poema "Pregunto a las Danaides" de su último libro:
(...) Os pregunto: ¿Gritaban
las aves de terror? Pregunto: ¿Enmudecieron, huecas las cigarras? ¿Escuchabas un llanto con los filos cortantes
en las jarras del agua? ¿Veías a una esclava sin boca en el espejo? ¿Hablaba un esqueleto
rechinante y gastado? Pregunto:
¿Era su tiranía un tigre torvo? ¿Era la cama un campo
de exterminio de sueños? ¿Tan feroz era el brazo
de los depredadores? ¿Tan nauseabundos eran los alacranes? ¿Tan asfixiante el peso de las dunas? (...)
Recitar muchos de esos versos con las separaciones versales que se indican en el texto es difícil y dificultaría su entendimiento. Tanto es así que la autora los recita en un vídeo de forma similar a como yo propongo:
(...) Os pregunto:
¿Gritaban las aves de terror?
Pregunto:
¿Enmudecieron, huecas las cigarras? ¿Escuchabas un llanto con los filos cortantes
en las jarras del agua?
¿Veías a una esclava sin boca en el espejo?
¿Hablaba un esqueleto rechinante y gastado?
Pregunto:
¿Era su tiranía un tigre torvo?
¿Era la cama un campo de exterminio de sueños?
¿Tan feroz era el brazo de los depredadores?
¿Tan nauseabundos eran los alacranes?
¿Tan asfixiante el peso de las dunas? (...)
No entiendo el porqué se cortan los versos de una forma artificial que no tiene nada que ver ni con la sintaxis ni con cómo se deben recitar. Esto lo único que hace es dificultar la lectura y el recitado de los poemas.
Os adjunto dos enlaces a "Cervantes virtual". En el primero tenéis una amplia selección de sus poemas, y en el segundo unos videos con una entrevista y Aurora recitando tres poemas suyos. Pero a un autor hay que leerlo en sus libros, aquí tenéis algunos de los suyos y cómo conseguirlos.
Si, a raiz de mi comentario sobre divisiones versales, estáis interesados en saber más de Métrica, o sea de los principios y porqués de esa armonía versal
que distingue al poema de la prosa, podéis consultar mi tratado "Métrica poética del idioma español"
que los explica de una forma sencilla, pero rigurosa. Aquí os dejo una sinopsis del libro.
Recordad, si sois partidarios del verso libre, que “hasta para saltarse las
normas hay que conocerlas previamente, si no queremos que el salto sea al vacío”.
Vuestras críticas positivas o negativas serán siempre bien recibidas.
Nota: Esta entrada del blog fue efectuada en marzo del 2011 y ha sido posteriormente actualizada en 2023.
Pedro Andreu (Palma de Mallorca, 1976) es escritor y poeta, y lleva publicados unos 10 libros de poemas y 3 novelas en este siglo. Podríamos clasificarlo, si es que las clasificaciones sirven para algo, entre los poetas de culto, poco conocidos, pero que tienen sus seguidores incondicionales.
LETRA A LETRA
Perdona si mi voz no es la que era, si en mi cuarto hay ese olor a plácida violencia tras el llanto, si tengo canas y por fin me asalta la resaca tras la fiesta con su cuchillo hiriente y melancólico, si aún llega fin de mes a noche trece, si la ducha sigue estropeada, si no he ganado nunca el Jaime Gil de Biedma ni aprendí a bailar tangos ni manejo automóviles caros como la madrugada... Perdóname también si no me corto un pelo ni trabajo ni duermo ni dejo de llamarte ni sé pedir perdón como dios manda sin reírme en la madre que parió a este planeta. Perdona —conejito de miel, hembra de otros, bichito de la luz en mi pasado, memoria ardida en cueros, perfume de corazón burdel—, tantas palabras putas que te dije. Perdóname... si me voy olvidando de tu cara, si dibujé tu nombre en nuestro patio con un palo y oriné sobre él hasta borrarte el alma, letra a letra.
Pedro Andreu
DE HORMIGAS Y CIGARRAS
Te dijeron: trabaja, sé oveja y buey y yugo,
cómprate una casa, odia a las cigarras,
olvida el arpa en un rincón oscuro,
haz dinero, calla, córtate la melena,
mantente al margen de la vida, no llores,
o que nadie te vea, fuma menos o nada.
Y aquí estás, sin embargo,
declarado enemigo
de los hombres hormiga, amante
de los desnudos ciclos de la luna,
jardinero de plagas, de pie ante el mundo.
A solas con tu cuaderno y tus plastidecores:
aplastando tu corazón de niño
contra esta puta realidad de hombre.
Pedro Andreu
TRASLADO AL EXTRARRADIO
Cambiaste mi bohardilla
por cómodos estudios con mucha luz y vistas
a la playa. Las gaviotas se acercan
con sus picos manchados de tristeza.
A veces traen pedazos de tu ropa.
Yo suelo entonces abrazar mis palabras
para cantar con sólo las más frágiles
cómo duele la tarde si es sencilla,
si es puntual y exacta y se parece tanto
al cuenco de tus manos que se han ido,
si la atmósfera en llamas asedia las ventanas
de mi vieja buhardilla desastrada
donde te tuve a ti y a otras
y planeé asaltar los trenes
en que la vida huía.
Pedro Andreu
No encuentro antologías de sus poemas en la red, pero si algunas entradas de sus seguidores con poemas. Para saber más de él, esta es su web y esta su cuenta de Facebook . Aquí tenéis aceso a sus libros, con una sinopsis y como adquirirlos. Además, os regala alguno, por ejemplo "El frio" que podéis descargar en pdf.
Montserrat Álvarez (Zaragoza, 1969) ha desarrollado su actividad poética en Perú y en Paraguay, donde reside actualmente. Dice de ella el colectivo peruano "Comando Plath": Su poesía se caracteriza por un registro polifónico, fresco e irreverente, que cuestiona e ironiza contra el poder y las convenciones sociales. Por su poesía desfilan personajes reales y ficticios en medio de una ciudad decadente y apocalíptica. Sin embargo, en muchos de sus poemas también da cabida a la contemplación y la exploración filosófica.
ARS POÉTICA
La poesía debe ser como el amor, asunto raro de bichos raros de largos dedos sensitivos La poesía debe ser como el amor, refinada y violenta y que haga daño y muerda sin llegar a romperse ni a romper Pero a veces la poesía debe llegar más lejos que el amor y más lejos que todo Y romper cosas
(de Zona Dark) Montserrat Álvarez
FRACASO, YO TE CANTO
Fracaso, yo te canto
a ti, que eres de piedra, sol y agua
Fracaso que eres puro
Tú levantas tu voz en el desierto
y te sientas en mesas sin manteles
Gracias por desterrarme del país de los éxitos
donde otros viven ciegos por la luz
con sus victorias que no son más que humo
con su belleza que no es más que disfraz
Gracias por dejar mi rostro desnudo
fracaso maldecido, que aun maldecido salvas
Gracias por armarme con dientes en la sombra
fracaso generoso
que me has dado mi espada
Gracias por no dejarme ser alguien que no soy
por la alegría de no poder perder nada
ni poder tener miedo
Gracias por hacer solo mío mi pan
por levantar de adobe mi morada
Fracaso, voz del fondo de las cosas
a ti, marca de un dios más exigente,
fracaso, yo te canto
fracaso que no mientes
Montserrat Álvarez
Hay poca información reciente sobre ella. Aquí tenéis una breve antologia de poemas. Ha publicado los poemarios Zona dark (1991), Underground (2000), Alta suciedad (2005) y Nerópolis (2006), y no tengo datos poéticos más actuales. Actualmente es directora del suplemento cultural de ABC en Paraguay, y aquí tenéis una entrevista de 2017 con un poema suyo inédito "Amour fou". Si alguno de vosotros tiene más información, os agradecería me la hagáis llegar para incluirla en esta entrada.
Guillermo Marco Remón (Madrid, 1997) es un poeta e investigador en Inteligencia Artificial y Procesamiento del Lenguaje. Su primer poemario, "Otras nubes" fue accésit del Premio Adonáis en 2018. Creo que es interesante conocer la obra de estos jóvenes que siguen considerando la poesía como un medio de expresión.
ALGUIEN MIRA EL HORIZONTE
Quiero decir todo el rato ¡qué bonito!
Alba Flores Robla
Alguna vez, hablamos
de que el aire de un tren elevando un vestido,
las pisadas mezcladas en el barro
de pastores, ovejas y bastones
o el piar —que nos despierta— de los pájaros
son verdad, y mejor poema que este.
Del tiempo compartido solo nos ha quedado,
para que maduremos, entre una duda y el mundo,
las mañanas de sol parecidas a marcos
de nuestra vida donde apoyamos los codos.
La timidez nos vuelve más humanos.
Y el aire llega y el verso mejor es: qué bonito.
No sé por qué se callan ya los pájaros
y te miro y me confirmas: qué bonito;
y no hablas alto y me das la mano
y se hace mano de barro conmigo,
y me canso, se deshace el abrazo,
y digo qué bonito, y al mirarte a través
del paisaje comprendo que no trato
de crear o fingir el horizonte
sino de enmarcarlo
para que alguien lo mire.
Guillermo Marco Remón
Aunque en principio no lo parezca, este poema se aleja del verso libre y la mayoría de sus versos son endecasílabos o alejandrinos. Es verdad que algunos endecasílabos son dactílicos, lo que tensa algo el ritmo, y que también se distingue el penúltimo verso de metro par. En todo caso, sería muy interesante poder comentar con el autor la importancia o no que le da al ritmo y al sustrato métrico de sus poemas.
Otrro de sus poemas:
A VECES EL AMOR ES UN PEQUEÑO EXILIO
Yo te esperé de madrugada solo. Me había acostumbrado a volver lentamente a casa, cada día, a una hora de la tarde, mirando hacia la hierba, ayudando, de vez en vez, a las hormigas con ramas que los pájaros traían en los picos. Deshojaba una agenda como quien se pregunta si vendrá o no vendrá. Y estarías en vete a saber dónde, feliz por no quererme —y es justo y es mi costumbre—, con una ciudad de hombres solos a tu espera. Así que volví a casa. Con mi bastón de joven peregrino marqué sobre las sendas de regreso tres huellas como el Espíritu Santo. Una espiga me entró en el calcetín, la ignoré hasta que me hizo daño, hasta que me evocó a nosotros. Sin querer, acabé donde quería. Para que mis zapatos anunciaran mi vuelta, en pocas horas di varios paseos. Erguí la espalda para camuflar mi perfil de hombre que regresa tarde. Y pregunté por Juan, Álvaro, Serge, pregunté por amigos de mi vida. Antes de irme, les dije: Mañana nos veremos, como fray Luis, y espero no escucharos —con el moho en la lengua, con la alegría gris de la edad en los ojos, susurrándoos para no despertar recuerdos—: «No está, falta Guillermo.» Y hoy dejo tu abandono y no encuentro mi nombre en los murmullos: Llega sucio porque cayó en un abrazo por su viaje de indeciso. Le besaron con calma y limpiaron el polvo del camino de vuelta con los labios resecos. Tampoco me encontré con mi buena amiga. Se entregó como lluvia de agosto a mi pasado; y sé que me esperó y no la tuve en cuenta. Por fin, entré a mi casa. El bedel se asomó sobre el periódico como insinuando: Qué importa volver de tu destierro si ya no queda nadie que te quiso.
Guillermo Marco Remón
También, la mayoría de los versos de este poema se alejan del verso libre y se apoyan en un ritmo de endecasílabos y alejandrinos.
Respecto a los contenidos de los poemas, a lo que se quiere expresar en los textos, creo que es algo muy personal entre el lector y el autor. Os dejo unos comentarios suyos sobre la poesía y su poética:
«La poesía ofrece, sobre todo, frente a otros géneros, síntesis, y, de manera más general, una forma de enriquecimiento de la percepción del mundo. La naturaleza del lenguaje poético radica en lo que las ciencias cognitivas llaman pensamiento transductivo. La transducción es, a diferencia de la inducción o la deducción, el tipo de razonamiento con el que aprendemos yendo de lo particular a lo particular. Hay asuntos humanos cuya complejidad es tal que desconocemos las propiedades y procedimientos que los gobiernan; sin embargo, el lenguaje poético nos permite entenderlos un poco mejor: así nos ocurre con el amor, el dolor, la relación con nuestros padres o amigos, la inexplicable emoción de recostarnos en el campo un día soleado...».
«Me interesa explorar ese efecto que produce un poema cuando hay un cruce de inteligencia, sensibilidad y asimilación de una tradición. La inteligencia se aplica en expresarse de manera sencilla y en elegir los materiales que son susceptibles de formar parte del texto, la sensibilidad en reparar en esos materiales, y la tradición es una herramienta para trabajarlos. Cuando este cruce se realiza en un momento histórico nuevo, termina apareciendo la necesidad de renovación, entendida como una modificación de los medios de expresión para conseguir tu propósito con el poema, no como un fin en sí mismo ».
Como lo mejor para conocer una obra es acudir a las fuentes, aquí tenéis el único libro que de momento ha publicado "Otras nubes". No hay mucho más en las redes de este joven poeta, habrá que esperar sus próximos pasos para saber si se consolida como poeta o sigue por otros derroteros.