sábado, 8 de octubre de 2022

Homenajes a Enrique Badosa

El 7 de octubre de 2022 El Laberinto de Ariadna y la ACEC organizaron un homenaje a Enrique Badosa, gran poeta, ensayista, periodista, editor y una magnífica persona que que falleció en mayo de 2001. Participamos un grupo de amigos y admiradores de su obra poética y literaria: Margarida Trias, José Florencio Martínez, Felipe Sérvulo, Carmen Plaza, Jorge León Gustà, Dolors Fernández, Laureano Bonet, José Corredor Matheos y Ricardo Fernández. En la web de Enrique Badosa hay mucha información sobre su obra como poeta, ensayista y traductor, y en este apartado una antología de sus poemas.


En este vídeo tenéis acceso a las distintas intervenciones y a los poemas que recitó Dolors Fernández.


Este es el último poema que publicó Enrique Badosa:

PRÓXIMO YA EL SILENCIO INEVITABLE 

Próximo ya el silencio inevitable
acaricio los libros cotidianos
del deber de vivir. Dejaré abierto
tan sólo el de las páginas solemnes
con el cual otra vez vengo a pedirte
que mi última palabra seas Tú.

Enrique Badosa. Segunda Silva


En junio de 2013, ya le rendimos otro merecidísimo homenaje en la Tertulia de El Laberinto de Ariadna, por sus más de 60 años de poesía. Yo también coordiné el acto, en el que sobrevolamos sus 18 poemarios, recitando poemas Pura Salceda y Domènech Duesa. En otras entradas de este blog ya he hablado de su Obra completa 
y de nuestra común afición por Grecia. Unos amigos le dedicamos en ese homenaje unos poemas que os trascribo:



MAESTRO DE POETAS
...Es tan de soledad el laberinto,
                                    que quisieras hallar al minotauro.

                                    Mapa de Grecia. Enrique Badosa
 
Caballero del verso, buen amigo,
tertuliano de pro, de sobremesas
gozando de cultura en que profesas
la Gaya Ciencia a quien está contigo.
Enrique, te ponemos por testigo
de que este Laberinto, a tus facetas,
con ardor les dedica unas completas
que te hacen vencedor del Minotauro.
Permíte a tus discípulos el lauro
de nombrarte Maestro de Poetas.

Ricardo Fernández Esteban ©


RETRATO DE ENRIQUE BADOSA 


“O vivir un poema o escribirlo.
Ambas formas de acción son vida y obra”

Epigramas confidenciales (Libro I-VIII). Enrique Badosa
Equipado de sueños, soñador,
transido de camino, caminante,
viajero fascinado y fascinante,
de las musas amado y amador.

Por la rima salvado y salvador,
navegado en el ritmo y navegante,
enfermo de belleza, delirante,
de isla en isla voraz descubridor.

Sonrisa perspicaz, porte de rey,
cálida cercanía del hermano,
guardián del arte digno y de su ley,

azote del falsete y verbo vano.
Una mezcla de Fausto y Dorian Grey,
con espada de arcángel en la mano.

Carmen Plaza ©


Aquí tenéis una entrada del blog que he dedicado a Carmen Plaza 


UNAS PALABRAS CORDIALES PARA ENRIQUE BADOSA

        …Dum loquimur, fugerit invida aetas: Carpe diem, quam minimum credula postero.
                                                         (Horacio, Carmina, I, 11, 7-8)

Echo en falta tu verbo y tus palabras,
Enrique, con frecuencia. Te echo en falta.
Porque en tu poesía siempre es vísperas
y en ella está la luz que falta al día.

Caminar entre versos, entre amigos,
barajar la verdad de las palabras,
la magia y maravilla de su lámpara
es tu andadura a la intemperie libre.

Tu consejo es preludio generoso,
batea experta de buscar pepitas
de oro de poesía en el río del tiempo,
consciente de que el oro está en la búsqueda.

Cuánto nos ha enseñado Marco Aurelio:
“Embarcaste, navegaste, arribaste:
desembarca”. Cuánto tus epigramas.
Cuánto Grecia paseando por tus versos.

Cuánto los derroteros de tus mares,
tus ínsulas extrañas, barloventos,
tus canciones, tus silvas, tus baladas…,
que no…, que no daremos a las llamas.

Antes las pasaremos una y otra
vez por el corazón según el étimo
de la palabra recordar y haremos
pan de amistad y rumia de silencio.

Le pondremos tu nombre a alguna ola
y cuando caminemos por la playa
en su manual de espuma aprenderemos
versos, brisas, retornos, singladuras…

Le pondremos tu nombre a una sonrisa,
a una rosa, a un jardín, a un bibelot,
a un pájaro sin dueño, a una lluviosa
tarde de otoño en nuestra biblioteca.

Y cuando el horizonte nos rehúya
(como hace siempre) habremos comprendido
que el mar es una lágrima y que un poeta
puede meter la luna en un capazo.

Gracias por darte, poeta, en tus renglones.
Gracias por tu amistad y por tus versos.
Gracias por la acogida generosa
que haces a los poetas cervatillos.

Y gracias, finalmente, por no darnos
explicaciones de tu bilingüismo:
porque la libertad, como bien dices,
se explica por sí misma o no se explica.

Ágape de amistad es esta noche,
simposio de escandir versos y rosas
en tu homenaje, en tu horaciana copa.
Brindo por ti, poeta, y por nosotros.

José Florencio Martínez ©

Y aquí otra reseña de José Florencio Martínez,  al que ya le dediqué una entrada al cuando comenzaba este blog y otra cuando presentó su poemario Teseo no saldrá del laberinto .

Siguiendo con la obra de Enrique Badosa, en su web hay amplia información sobre su bibliografía, su vida literaria y selección de sus textos, Aquí tenéis algunos poemas de cada libro suyo. Yo he publicado en "Las nueve musas" dos artículos sobre su obra completa. En el primero trato de sus nueve primeros libros publicados entre 1956 y 1986, y en el segundo de los ocho restantes entre 1989 y 2010.

Os dejo aquí algunas fotos de ese homenaje en el Aula d'els Escriptors del Ateneu Barcelonès.

Comentando un poema con Enrique

Foto de grupo

En el Aula d'els Escriptors del Ateneu

Pura Salceda y Domènech Duesa

Adenda de Junio de 2017: El 1 de junio se le efectuó un homenaje a Enrique Badosa con motivo de sus 90 años en el Aula Capilla de la Universidad de Barcelona, organizado por Margarida Trias. Fue un acto académico que repasó durante todo el día sus múltiples facetas literarias: poeta, crítico literario, ensayista, traductor, editor, periodista, etc. y a la vez fue un acto entrañable donde sus amigos lo pudimos felicitar y compartir con él anéctotas y recuerdos, en ese maravilloso marco del patio de letras de la Universidad donde hace 7 décadas Enrique estudiaba Filosofía y Letras.

Aquí tenéis el programa del acto de homenaje y una reseña que efectuó Sergi Doria.


Con Felipe Sérvulo y Enrique Badosa
en el Patio de letras de la UB

Descanse en paz ese gran poeta y magnífica persona que me honró con su amistad.


9 comentarios:

Francesc Cornadó dijo...

Me sumo al homenaje al admirado Enrique Badosa.
Francesc Cornadó

Jesus Pardo dijo...

No conozco su poesía pero el sentido homenaje que le tributas me ha animado a rectificar mi deficiencia. Te felicito
Jesus

Carlos Becerra dijo...

Le conocí hace cuarenta años. Yo compartía con otro aficionado a la literatura ya fallecido el sueño de crear una colección de poesía y conseguimos una entrevista. Nos atendió con paciencia y generosidad. Recuerdo que se echó las manos a la cabeza cuando le adelantamos uno de los posibles nombres de la colección ("Moco de pavo"). Afortunadamente el proyecto no fructificó. Guardo un buen recuerdo de Badosa y conservo alguno de sus libros. Mis felicitaciones.

elguantederita dijo...

Voy a incumplir mi palabra sobre escribir en este blog censor y tardón, pero he leído el soneto de Carmen Plaza y me cuesta callar el mérito ajeno.

A SU MEMORIA

Si a Enrique Badosa un homenaje
hay que hacerle, como hace Carmen Plaza,
que con versos lo envuelve y lo abraza,
no está de más que yo también trabaje.

Pero es difícil para mí el encaje
y el ritmo del soneto me atenaza,
tanto es así que un poco me embaraza
porque no conocí al personaje.

Mas de Carmen me fío y afirmo
que era este señor culto y honrado
y persona de bien a todas luces.

Ya acabo mi poema y lo firmo,
y que en el campo santo y sagrado
sea la mía otra cruz entre las cruces.


Ricardo Fernández Esteban dijo...

Apreciado "Guante de Rita", tiempo llevaba sin saber de ti. Me encanta que rompas tu promesa y publiques comentarios, pero me gustaría saber el motivo por el que este blog es "censor y tardón". De censor nada y de tardón depende del trabajo de uno, la mies es mucha y estoy solo.

Estoy de acuerdo en la calidad del soneto de Carmen Plaza, a la que dediqué una entrada en este blog. Respecto a tu soneto, como tú dices en el mismo, "el ritmo te atenaza". Por eso, en unos cuantos versos te vas de metro y ritmo, lo que podrás comprobar si lo intentas recitar. No obstante, te veo maneras y si lees algún manual de métrica (el mío u otro) e hincas los codos creo que puedes tener futuro.

Saludos

Anónimo dijo...

Este soneto métricamente es correcto, otra cosa es que no te guste. No necesito leer tu libro de métrica, pues tengo mi propio libro al respecto, con casi todas las formas métricas en español. Mucho me costó hacerlo, y no te considero a mi altura en lo que a métrica se refiere. Quizá te parece que el verso 14 está fuera del metro clásico, pero eso es porque desconoces licencias poéticas como la sinéresis, la diéresis y la dialefa, usadas magistralmente por Quevedo, por ponerte el ejemplo del más grande. No intentes hacerme daño por ese lado porque puedo hacerte una sátira y mandarte al psicólogo. Tu blog es censor porque un par de veces omitió comentarios absolutamente blancos, y tardón pues tienes que esperar un par de días para ver, con suerte, tu comentario.
Gracias por tu paternal y condescendiente consejo sobre mi futuro poético, pero yo creo que no soy de tu estilo, a ti te pega más Mario Obrero y Elvira Sastre.

Anónimo dijo...

La verdad es que dudé muchísimo a la hora de dejar aquí nada menos que un soneto, lo hice porque me gustó el que había en la plaza, pero ahora veo que ha sido un error. Y es que no se hizo la miel...

Ricardo Fernández Esteban dijo...

Querido Guante, si tienes un libro de métrica me gustaría conocerlo, ya que creo que he leído todo lo importante publicado en los últimos 80 años. No creo haber leído tu libro, salvo que salgas del anonimato y resulte que eres uno de los que he leído y analizado. No mezclemos a Quevedo en estas lides ya que es un gran poeta que sabe usar correctamente sinéresis, la diéresis y la dialefa, fenómenos que desde luego se analizan en mi tratado. Pero como no lo has leído no puedes opinar, yo al menos siempre intento leer antes de criticar…

¿Censor? Dime qué comentarios he omitido. Por ejemplo, he colgado los tuyos sean positivos o negativos-

¿Tardón? Lo que no soy es de respuesta inmediata, porque tengo muchas otras actividades y esto no es Facebook o WhatsApp, pero todo se va contestando a su tiempo.

Lo de que “no se hizo la miel…” te lo puedes aplicar para ti. Si se pierden las formas, cosa que tú has hecho, pues deberás estar para dar y recibir sin esas quejas tontas como que “quiero hacerte daño”. Pues no, solo estoy dando mi opinión y razonada.
A continuación, te comento las incorrecciones rítmicas y métricas de tu soneto:
“Si a En-ri-que- Ba-do-sa un- ho-me-na-je”: 10(2.5.9).
La sinalefa triple “iaE” es lo usual en un buen recitado (vocal abierta rodeada de dos más cerradas y sin tonicidades). Si la rompemos en “Si- a” sonaría la conjunción “Si” como adverbio afirmativo “Sí”. Romper en “Si a- E” es menos malo, pero sigue precisando un recitado experto, y en poesía, cuando se puede, hay que poner las cosas fáciles.

“que- con- ver-sos- lo en-vuel-ve y- lo a-bra-za”: 10 (3.6.9)
Aquí la sinalefa “ve y” sería forzadísima. La conjunción “y” siempre hace sinalefa si una de las dos palabras que une finaliza o comienza en vocal.

“por-que- no- co-no-cí- al- per-so-na-je.”: 11 (6.10)
Aquí sí que es correcta tu dialefa (hiato) “cí- al”, ya que la tonicidad fuerte en 6ª en palabra aguda rompe una posible sinalefa.

“Mas- de- Car-men- me- fí-o- y a-fir-mo”: 10(3.6.9)
No me digas que recitas “fío- y- afirmo”, porque Quevedo se revolverá en su tumba. Eso es un churro pronunciado de esa forma e “y” siempre hace sinalefa con una de las dos vocales (preferiblemente con la 2ª)

“que e-ra es-te- se-ñor- cu-lto- y hon-ra-do” : 10 (1.5.10)
Más de lo mismo del verso anteriormente comentado.

“Ya a-ca-bo- mi- po-e-ma y- lo- fir-mo,”: 10 (2.6.9)
La sinalefa “ma y” es lo que fluye al recitar y “poema- y” es un hiato teórico complejo. Además, al comenzar el siguiente verso con otra “y” lo haría aún más irrecitable.

“y- que en- el- cam-po- santo y- sa-gra-do” : 10 (4.6.9)
Vuelves a querer utilizar hiatos a tu gusto para cuadrar teóricamente un endecasílabo, y el verso se resiste, por más que tú creas que eso de los hiatos o sinalefas sea algo que puedes utilizar o no, según te convenga.

“se-a la- mí-a o-tra- cruz- en-tre- las- cru-ces”. : 12 (1.4.7.11)
Este es el recitado normal y fluido. Es cierto que se puede hacer la sinéresis “sea”, pero queda algo forzado el ritmo del verso.


Con este comentario doy por acabada esta conversación pública, ya que no quiero cansar a los lectores. Si quieres que la continuemos en privado, me envías un mail a ricardo@lapalabraesmagica.com y podemos seguir debatiendo. Eso sí, sin más antifaces ni guantes y con nuestro nombre por delante.

Ricardo Fernández Esteban dijo...

En mi anterior comentario hay una errata:

“que- con- ver-sos- lo en-vuel-ve y- lo a-bra-za”: 10 (3.6.9)

Donde digo: Aquí la sinalefa “ve y” sería forzadísima. La conjunción “y” siempre hace sinalefa si una de las dos palabras que une finaliza o comienza en vocal.

Debo decir : Aquí la dialefa o hiato "ve- y" sería forzadísima. ...