María de Luis nació en Calatayud, pero reside en Cornellà, junto a Barcelona, desde los años 70. María es poeta y traductora de amplia obra, aunque hoy solo quiero referirme a sus Haikus, esos leves y sencillos poemas de tres versos (5, 7 y 5 sílabas) de origen japonés, derivados de la emoción que produce la percepción de la naturaleza o de lo cotidiano.
HAIKUS
Noche de ausencia
pálido pensamiento
de luna llena.
Jardín flotante
baile de hojas.
Junto al cerezo
mis párpados se cierran
duermo la siesta.
Campanar viejo
erguido y solitario
en campo abierto.
Llega el invierno
cubren el cielo.
Mientras la vida
el circo de los días
gira que gira
Flor del ciruelo
en tus hojas rosadas
la primavera.
María de Luis.
(de: Viento de otoño. El canto de la alondra. El vuelo de las mariposas)
María de Luis (de 89 Haikus zen, 2011)
Abril florece
en la jara desierta
nace silente.
Un libro abierto
es conciencia desnuda
kimono y tiempo.
Suave llovizna
murmura entre las hojas
de un verde otoño.
María de Luis (de Nubes de arena, 2023)
(de: Viento de otoño. El canto de la alondra. El vuelo de las mariposas)
Ruido de moscas
en el plato dan vueltas
negra merienda.
Albaricoque
delicia siempre nueva
paladar dulce.
El amor lento
la lluvia despacio
el día gris.
Abril florece
en la jara desierta
nace silente.
Un libro abierto
es conciencia desnuda
kimono y tiempo.
Suave llovizna
murmura entre las hojas
de un verde otoño.
María de Luis (de Nubes de arena, 2023)
Ya habréis podido comprobar la magnífica levedad de los haikus de María de Luis. Dice Carlos Duarte en el prólogo de Viento de Otoño: "Al concluir la lectura se nos queda en los ojos una gozosa sensación de maravilla, como si se nos hubiera invitado a acariciar la piel de un crepúsculo, como si la eternidad hubiera dejado su huella en estas páginas."
Os adjunto una Bibliografía de la autora y una Antología de sus distintos poemarios y de traducciones al castellano que ha efectuado de poetas catalanes: Joan Vinyoli, Valentí Puig y Màrius Torres.



5 comentarios:
María ya se ve que es un ser especial.
Coincido en lo de la levedad, yo diría mas bien que son sutilmente etéreos para evitar la acepción de ligereza de contenido, que no la tienen. Curioso, la foto es en el Passeig Lluis Albert del pueblo de L'Escala, donde mis raices. Un abrazov
Dice José Bretones:
¡Qué bellas sensaciones, breves pero hondas, la lectura de estos haikus de María de Luis!
El cuarto me evoca la vieja iglesia de las Salinas de Cabo de Gata. Y la imagen de la propia poeta me recuerda la tarde de algún verano vivida en un rincón de La Escala.
Un abrazo. José Bretones.
Certeros y degustables haikus.
Nos leemos.
Saludos.
Ricardo, mil gracias por traer a María de luis. Abrazos .
Publicar un comentario