domingo, 22 de julio de 2012

"La palabra es mágica" cumple dos años

La Palabra es mágica cumple dos años y para celebrar el aniversario vamos a dedicarle a este blog unos sencillos versos endecasílabos y arromanzados. Dos años es ya una larga travesía con muchas singladuras en las que ha habido de todo, calmas y tempestades, pero en que siempre me he sentido acompañado por vuestras cada vez más numerosas visitas.


Hoy toca celebrar aniversario.
Hará pronto dos años, casi en broma,
que puse en marcha un blog de poesía,
porque me pareció una buena forma
para ayudar a difundir en red
los poemas de autores que me importan,
y a la vez presentaros lo que escribo,
en una entrada semanal por norma.

Todo vale y a veces toca rima
y otras no, que en poesía no importa
tanto el final como que el verso fluya
con ritmo y contenido. Más que loas
prefiero yo la constructiva crítica,
de gran ayuda para la mejora
del verso, y siempre pido comentarios,
aunque vuestra respuesta en esto es floja.
 
No me dirijo a élites excelsas,
por eso hay quien acusa que a las obras
les falta críptica de la alta lírica.
Les respondo que a veces una copla
alucina, y no estoy solo que hay meses
que cuento cerca de seis mil personas
surfeando mis páginas poéticas;

esa es mi recompensa más valiosa.


Nunca quiero cansar, por eso insisto
que os borréis de mis mails si tiempo os roban.
Con los que me sigáis, navegaremos
conjuntas singladuras prodigiosas
por los islarios de palabras mágicas
buscando poesía embriagadora.
Y me despido ya, que la palabra
—por más que mágica— mejor es corta.

Ricardo Fernández Esteban ©

  

En estos dos años llevo efectuadas unas 125 entradas, alternando 
poesía propia y ajenaAdemás, he dedicado "páginas" a cada uno de mis poemarios, y otra al viaje en velero que realicé en mayo en el que atravesé todo el Mediterráneo hasta el Dodecaneso griego, página en que el blog recuperó su significado original de "Cuaderno de bitácora".

De momento, vamos a continuar la travesía a un ritmo similar de entrada poética semanal, ya que el elevado número de visitas  me anima (este año todos los meses he superado las 4 mil y alguno he llegado a las 6 mil). Os pido que me ayudéis a difundir aún más el blog y, que como soy un firme defensor de la interactividad y la crítica constructiva, hagáis más comentarios ya que así haremos múltiple la palabra.

Por otra parte, la comunicación virtual en la red, aunque nos permite un alcance mucho mayor, no tiene que anular el contacto real con la palabra poética. La poesía hay que oírla y compartirla en vivo.

Un fuerte abrazo. 
 

domingo, 15 de julio de 2012

Ángel Guinda. Ser joven y Escribir (act. I-22)

Ángel Guinda (Zaragoza, 1948 - Madrid, 2022) acaba de fallecer. Fue un gran poeta al que conocí hace años y con el que intercambié opiniones sobre la poesía y la vida. Descanse en paz

En su manifiesto sobre la poesía util, dice: No queremos una poesía domada por las tendencias dominantes. Queremos una poesía en estado salvaje, libre. No queremos una poesía aséptica, de sonsonete, mimética. No queremos poemas de tubo de ensayo, ni poemas lúdicos que camuflan la trampa. No queremos una poesía profesoral escrita por doctos iniciados para los elegidos de la secta. Aquí tenéis el texto completo del manifiesto
  



Y para ver de qué va su poesía, os dejo una de un poemario antiguo y otra de uno más reciente.


SER JOVEN

Ser joven
era abrazar la noche en llamas
hasta el amanecer,
tomar las curvas rectas
como quien tiene prisa por llegar a sí mismo.
Ser joven
era atropellar la vida,
un ejercicio de funambulismo.
Estrellarse contra el azul del cielo,
contra el aire, contra la realidad.
A veces, ser joven
era un deseo temerario de envejecer,
como quien echa un pulso al tiempo
y sólo arriesga el instante de una detonación.
Ser joven fue,
y no volverá a serlo nunca más.

(Ángel Guinda de Conocimiento del medio, 1996)


ESCRIBIR

Si me quitan la palabra escribiré con el silencio.
Si me quitan la luz escribiré en tinieblas.
Si pierdo la memoria me inventaré otro olvido.
Si detienen el sol, las nubes, los planetas,
me pondré a girar.
Si acallan la música cantaré sin voz.
Si queman el papel, si se secan las tintas,
si estallan las pantallas de los ordenadores,
si derriban las tapias, escribiré en mi aliento.
Si apagan el fuego que me ilumina
escribiré en el humo.
Y cuando el humo no exista
escribiré en las miradas que nazcan sin mis ojos.
Si me quitan la vida escribiré con la muerte.

(Ángel Guinda de Poemas para los demás, 2009)

 

Guinda tiene una amplia bibliografía poética y una web muy buena, donde podréis bucear por su obra y milagrosSi queréis verlo y oírlo, os dejo un enlace donde recita de su poemario Poemas para los demás  Y para despedirnos tres brevísimos poemas de Toda la luz del mundo. Minimal love poems.

ENTRO EN TU CUERPO: Entro en tu cuerpo como en un museo.

TU PIEL:Tu piel es la profundidad de mi deseo.

TODA LA LUZ DEL MUNDO: Toda la luz del mundo pasa por tu mirada.

(Ángel Guinda de Toda la luz del mundo. Minimal love poems)


Como siempre, os recuerdo que hay ir a las fuentes, a los poemarios de los autores, para poder comprender el sentido global de su poesía, más allá de un poema concreto. Por eso, os animo a que compréis libros de poesía y entre todos consigamos colocarla en el lugar que le corresponde en el mundo de la cultura.

Hace dos años, en 2020, ya actualicé esta entrada indicando que en 2016 publicó La experiencia de la poesía donde recoge su poética, Arquitextura, y seis manifiestos poéticos: Poesía y subversión, Y poesía ni contracultura, Poesía útil, Poesía violenta, Defensa de la dignidad poética y Emocionantismo

Asimismo en 2020 publicó un nuevo libro "Los deslumbramientos" y "Recapitulaciones", aquí os dejo una reseña de El Heraldo. Como podréis comprobar, Ángel seguía poéticamente activo.




domingo, 8 de julio de 2012

Una mujer morena, que ríe, me fascina

Este soneto de verano, de mi libro de poemas con rima Pensando en ti y en vosotras, se escribió hace años en una tumbona de una piscina junto al mar. Por desgracia, fue un soneto de oficio ya que no tuve la suerte de oír la risa de una seductora mujer morena que me alegrase la aburrida tarde. 



UNA MUJER MORENA, QUE RÍE, ME FASCINA

Verano por la tarde descanso en la piscina,
el sol, el mar al fondo, la paz y la tumbona,
varios niños jugando debajo de una lona,
el aire está cargado, un día de calina.

Una mujer morena, que ríe, me fascina
por su porte, su gracia, su tez y su persona.
Oigo decir con sorna: Pues mira no es tan mona,
y distingo la voz de mi horrible vecina.

Me giro contemplando a la fea infractora,
la bruja que murmura con comentario altivo:
Pues no sé qué le ven, tiene cara de mora.


Y yo, que nunca he sido un defensor de nada,
me indigno, me revuelvo, dejo de ser pasivo,
respondiendo a la fea: Y tú de mal follada.


de "Pensando en ti y en vosotras"
Ricardo Fernández Esteban ©


Adenda de marzo de 2023: He republicado este libro ampliado y revisado, aquí tenéis cómo conseguirlo en Amazon en papel o en digital. Si lo hacéis me gustarían vuestros comentarios; un libro ha de ser un camino compartido entre autor y lector.


domingo, 1 de julio de 2012

Carrillo y Sotomayor. Lloras, ¡oh solitario!...

Luis Carrillo y Sotomayor (Baena, 1583; Puerto de Santa María 1610) fue coetáneo de nuestros grandes poetas del Siglo de Oro, y tiene una obra bastante abundante a pesar de su temprana muerte. Transcribo y comento uno de sus sonetos y, como la lectura de este tipo de poesía se facilita con unas explicaciones, me apoyo en unas notas que tomé en una clase de mi excelente profesora Rosa Navarro:

Imagen obtenida en internet. No es fiable que represente al autor

LLORAS, ¡OH SOLITARIO!...

Lloras, ¡oh solitario!, y solamente
tu llanto te acompaña, que, lloroso,
el eco usurpa deste valle umbroso
y triste oficio desta dulce fuente. (1)

¡Ay cómo en escucharte alivio siente
mi pecho, en sus diluvios caudaloso!
A no ser natural tu son quejoso,
mereciera una ausencia tu corriente. (2)

Lloremos juntos, pues, y dure tanto
que al brío desta fuente presurosa
le dilate sus términos el llanto. (3)

Mas vencerá mi ausencia querellosa,
pues de una ausente ingrata el dulce encanto
es causa a más efectos poderosa. (4)

Luis Carrillo y Sotomayor

(1) El yo poético se habla a sí mismo, lamentándose de un desengaño, en este lugar ameno en que la fuente cumple su triste oficio de manar agua.

(2) El "yo" habla a la fuente y los diluvios son sus lágrimas. "A no ser" significa: "Si no fuera", por lo que, "si no fuera natural, merecería que el murmullo del sonido de la fuente fuese debido, también, a lágrimas por alguien ausente".

(3) El "yo" se une a la fuente y las orillas se desbordan con el llanto conjunto.

(4) El "yo poético" se declara vencedor de la fuente en cuanto a llanto, ya que su razón "la ausencia de la ingrata dama" es más poderosa. En los poemas de esta época hemos de considerar el distanciamiento entre "yo poético" y autor, y el tema recurrente de la dama ingrata y desdeñosa con ese "yo poético".

En este enlace encontraréis una amplia antología de poemas de Carrillo y Sotomayor, que también fue autor de un tratado sobre la erudición poética.





domingo, 17 de junio de 2012

Profundo

Estos versos, con el título de Profundo, juegan con el deseo y se escribieron para un poemario inédito que trata del significado de las palabras (de ahí la mención Diccionario de la Real Academia Española. DRAE) y su relación con las personas. El poema no es ni lírico ni trascendente y solo pretende ser un "divertimento" que roza el erotismo. Yo creo que todo debe poder alojarse bajo la forma poética, lo serio y lo trivial, siempre que se etiquete bien y no se quiera dar gato por liebre.


PROFUNDO 

Te pido una palabra y me dices "profundo"
Profundos son tus ojos, tu mirada
de hielo abrasador, de furia y de locura.
Profundas son tus piernas

que no se acaban nunca.
Profundos son tus labios y tu piel.
Profunda tu cintura que descubres
cuando marcas el ritmo en tus caderas.
Profundos son tus hombros de modelo,

profundos son tus fuegos interiores,
profundos son tus pechos de consuelo,
profundos siempre han sido tus amores.

Profundo tiene muchas acepciones,
me quedo con la quinta, dice el DRAE 

que es: intenso, muy vivo y eficaz.
Intensa: lo eres mucho, que me calas
como lluvia de nube de verano.
Eficaz: mucho más, porque en minutos
conquistas y derrotas voluntades.
Y de viva: perdona que te diga,
tú de viva, “vivita y coleando”


Ricardo Fernández Esteban ©


Posdata de Enero de 2017: El Abate Sancho Baile me felicita por este poema y me dice que lo utilizará en su beneficio. Le pongo por condición que nos envíe algún poema para su antología erótica, ya que hace tiempo que nos tiene abandonados.

Adenda de 2023: De momento y ala espera de si se publica "La magia de las palabras", este poema lo he incluido en mi libro "Pensando en ti y en vosotras” en que el narrador recuerda a las mujeres reales o imaginarias que han cruzado por la senda de su vida. Aquí lo podéis conseguir en Amazon en papel y en digital. Si lo adquirís, espero vuestros comentarios, la publicación de un libro ha de ser un camino compartido por autor y lector.


lunes, 11 de junio de 2012

Alejandro Duque Amusco. Cima de la transparencia

Alejandro Duque Amusco (Sevilla 1949) es un excelente poeta, además de ser uno de los mejores especialistas en la obra de Vicente Aleixandre. Hoy os traigo un poema suyo "Cima de la transparecia" recogido en "Erato bajo la piel del deseo" la magnífica antología de la poesía erótica española coordinada por Pura Salceda y editada por Sial / Contapunto.



CIMA DE LA TRANSPARENCIA

Fuego es el tacto, y luz. Con la ansiedad
de lo que nunca llega, los amantes
una alianza entre sus manos forjan.
El mundo es una piel estremecida,
qué senderos secretos. Cada poro
yergue su cráter deslumbrado al roce
de marfiles, de sedas fugitivas.
En las pupilas -dilatadas- mil
figurillas arracimadas danzan
con ardorosa placidez. Destellan.
El tacto es fuego y luz, y ellos lo saben.
Arder, arder en el amor. Perderse
en el amor hasta el primer origen,
cuando era el agua el légamo del tiempo
y allí la noche en su platillo de astros.
Cada abrazo retrae a los amantes
hasta la cima de la transparencia.
Pureza. Anulación. Placer: tu nombre
es Nadie. Nadie los entrelazados
cuerpos fluyendo en la delicia ardiente.
Nadie la carne, trémula entre esquirlas
de luz y de dulzura. Amor es nadie.
La llama crece y viva los devora.

Los amantes se dan oro de olvido.

de Sueño en el fuego, 1989. Alejandro Duque Amusco


En este enlace de A media voz  encontraréis una recopilación de sus poemas, y en este otro un completo artículo,  del también poeta Juan Lamillar, sobre su poemario A la ilusión final. Posteriormente, ha vuelto a reeditar y ampliar Sueño en el fuego del que os he extraido Cima de la transparencia.


Adendas posteriores a la entrada original:

En 2015 la editorial Renacimiento ha vuelto a publicar, en versión revisada y ampliada, un poemario de Alejandro Duque que gano el premio Loewe en 1994, Donde rompe la noche. Aquí tenéis una reseña del libro

En 2017 ha publicado Jardín Seco y en el enlace tenéis acceso a los poemas colgados en la web de la biblioteca virtual Miguel de Cervantes. Y en 2019 ha publicado Escritura de estio que tenéis disponible en el enlace anterior, aquí tenéis una reseña de Arturo Tendero.

Aquí podéis tener acceso a su bibliografía



domingo, 3 de junio de 2012

Regreso a puerto

En Mayo de 2012 atravesé todo el Mediterráneo en un velero, casi 2.000 millas que me llevaron desde Valencia hasta el Dodecaneso griego, y escribí este poema al regresar. Luego he ido agrupando poemas sobre la adicción por el mar y los he publicado en Islarios de Pasiones, pero de eso os hablaré después.


REGRESO A PUERTO

Todas las travesías tienen fin,   
las costas cierran mares y las islas
son conjuntos que puedes numerar.
Sumando singladuras, quien navega
va restando camino hacia el destino
y acumula experiencias mientras duda:

¿No sería mejor abandonarme,
romper el plan de ruta, capeando
simplemente los vientos sin saber
el nombre del abrigo en que fondee? 
 
Pero el dudar le impide decidir
y una noche descubre que en su proa
brillan las luces que lo despidieron,
porque cerró su círculo de mar.

No es malo estar de vuelta, la experiencia
es el fruto veraz de lo vivido
y queda la ilusión de un nuevo viaje
para ampliar islarios de pasiones.  

Ricardo Fernández Esteban ©



















Adenda (2023)
 
Este poema, junto con otros más que se plantean ese dilema entre "el camino y el destino" los he publicado en mi libro "Islario de Pasiones" (aquí lo podéis conseguir en Amazon) y he tenido la suerte de que Maira Fournari, me haya traducido al griego bastantes de esos poemas y se hayan editado en una edición bilingüe "Islario de pasiones/ Νησολόγιο παθών" por una editorial griega.


Os copio este poema en griego

Επιστροφή σε λιμένα

Κάθε διάβα έχει κι ένα πέρας,
οι ακτές κυκλώνουν θάλασσες κι οι νήσοι
είναι μόνο σύνολα αριθμήσιμα.
Αθροίζοντας τις ρότες, ο ναυτίλος
συντομεύει την πορεία για τον προορισμό
και μαζεύει εμπειρίες ενώ διστάζει:

«Δεν θα ‘ταν καλύτερα να αφεθώ,
τον χάρτη να σχίσω, παραδομένος
έρμαιο εις τους ανέμους αγνοώντας
τ’ όνομα του απάγκιου που θ’ αράξω;»

Μα ο δισταγμός την απόφαση κωλύει
και μια νύχτα από την πλώρη του διακρίνει
τα φώτα του κατευόδιου να λάμπουν,
κλείνοντας τον θαλασσινό του κύκλο.

Δεν ‘ναι κακός ο γυρισμός, η πείρα
είν’ ο αληθής καρπός των βιωμάτων
και μένει τ’ όνειρο για νέο ταξίδι
να εμπλουτίσει νησολόγια παθών. 

                                               (κλείνοντας τον κύκλο…)

Ρικάρδο Φερνάντεθ Εστεβαν. Μετάφραση της Μάιρας Φουρνάρη

Si estáis interesados en las islas griegas, mi libro "Por las islas griegas", ampliado en 2023, recoge más de 25 años y más de 70 islas visitadas, con mis anotaciones sobre mis playas, restaurantes, hoteles y otros lugares preferidos. Aquí lo podéis conseguir en Amazon; si preferís las librerías físicas, hay ejemplares en Altaïr (Gran Vía 616, Barcelona).


sábado, 26 de mayo de 2012

El navegante de islas

Este poema lo escribí en Mayo de 2012 cuando estaba recorriendo el archipiélago del Dodecaneso griego, (en el enlace anterior tenéis mi cuaderno de bitácora de este viaje en barco por el Mediterráneo, saltando de isla en isla, desde España). Influenciado por tanta isla, dejé una reflexión sobre la pasión desmedida por ampliar islarios.

El puerto de Hydra

EL NAVEGANTE DE ISLAS

El navegante salta de isla en isla
buscando la imposible perfección.
Por eso, nunca se aposenta y sigue
hilando con su barco singladuras.
¿Quién sabe definir lo que es perfecto?,
¿quién puede asegurar que la siguiente
no tendrá aguas más limpias, o más bosques,
o el óptimo refugio al viento duro?

Así, su travesía es un rosario,
las cuentas son las islas, los misterios
agrupan archipiélagos, los mares,
se recitan en cada letanía
y el conjunto es un círculo vicioso
que impide disfrutar lo descubierto.
Odiseo, sin Ítaca en su mente,
ha de seguir rompiendo mil azules,
en busca de incógnitos perfiles
a los que dirigir, firme, la proa
si los vientos se entienden con las velas.

Pero toda Odisea tendrá fin,
acabará su recorrido el día
en que su nave, harta de fondeos,
decida embarrancar en cualquier costa.
Y, si es un navegante afortunado,
la isla será normal, con sus carencias,
en la que, sin embargo, residir
sea asunto agradable. Allí podrá
soñar en imposibles  ideales
mientras disfruta de la imperfección.

Ricardo Fernández Esteban ©

Amanecer en Diafani (Kárpazos)

Adenda de 2023: Este poema, junto con otros más que se plantean ese dilema entre "el camino y el destino" los he publicado en mi libro "Islario de Pasiones" y he tenido la suerte de que Maira Fournari, me haya traducido al griego bastantes de esos poemas y se hayan publicado en una edición bilingüe "Islario de pasiones/ Νησολόγιο παθών"


Aquí tenéis como muestra este poema traducido

Ο ναυτίλος νήσων

Πηδά ο ναυτίλος από νήσο εις νήσο
απίθανη τελειότητα ζητώντας.
Γι' αυτό, ποτέ δεν στέκει, συνεχίζει
υφαίνοντας τον πλου με το καράβι.
Ποιος ξέρει να ορίσει τι ‘ναι τέλειο;
Ποιος να πει πως το επόμενο νησί
θα’ χει νερά διαυγή ή δάση πλείστα,
απάγκιο ιδανικό σε δριμύ αέρα;
Έτσι, ο πλους του θυμίζει κομποσκοίνι,
οι χάντρες γίνονται νησιά, και οι ευχές
συνθέτουν αρχιπέλαγα, οι θάλασσες
να ψάλλονται σε κάθε λιτανεία
κι όλα μαζί να ’ναι ένας φαύλος κύκλος
που ανακόβει της ευρέσεως τη χαρά.
Ο Οδυσσέας, δίχως στο νου Ιθάκη,
χίλια γαλάζια πρέπει να διασχίσει
κρυφές ακτογραμμές αναζητώντας
για να οδηγήσει, σταθερός, την πλώρη
αν τα πανιά τα ‘χουν βρει με τους ανέμους.
Μα κάθε Οδύσσεια έχει ένα τέλος,
θα λήξει το ταξίδι της μια μέρα
που το σκάφος, χορτάτο από λιμάνια
λέει ν’ αράξει σ’ οποιαδήποτε ακτή.
Κι αν πρόκειται για ναυτικό με τύχη,
νήσο θα βρει κανονική, μ’ ατέλειες,
όπου να ζει κανείς, παρ’ όλα αυτά,
εύκολο θα ‘ναι κι όμορφο. Κει μέλλει
απίθανα να ποθήσει ιδανικά
ενώ απολαμβάνει την ατέλεια.

                                       (από νήσο εις νήσο…)


Ρικάρδο Φερνάντεθ Εστεβαν. Μετάφραση της Μάιρας Φουρνάρη


Adendas de voz e imagen.

En este vídeo a partir de 3:05 recito este poema, y en el resto otros inspirados en la islas y mares griegos.




También se puede acceder en "The Booksmonie. Poesía recitada" a un fichero con mi voz y los textos de tres poemas míos de "Islario de pasiones", éste, y Cuando muera que no me repatríen y Ese mar.




Por último, por si os gustan estos temas y las islas griegas,
 os recomiendo mi guía poética "Por las islas griegas", ampliada en 2023, que recoge los poemas escritos en 25 viajes y más de setenta islas recorridas, con mis anotaciones personales sobre los lugares y establecimientos que prefiero. Aqui lo podéis conseguir en Amazon.


sábado, 19 de mayo de 2012

Caminos y destinos

Las travesías por mar incluyen muchos tipos de singladuras, incluso esperas en puerto por malas condiciones meteorológicas. Se dice que esto aumenta nuestra experiencia y que el camino es más importante que el destino, pero a menudo nos vence la impaciencia por llegar. 

El Pandora Lys en Milazo en el norte de Sicilia

CAMINOS Y DESTINOS

El esperar en puerto también es travesía,
como lo es reservar la llegada a la isla
para cuando, ya viejo y rico en experiencias, 
comprendas que el camino es lo más importante, 
mucho más que el destino, ese mito de Ítaca 
que nos versó Kavafis rememorando a Homero.

Pero hoy, ausente el viento en un puerto perdido 
de algo que llaman isla y es casi un continente, 
reniego del poema. Dónde sacrificarte 
una hecatombe, Eolo, pidiendo tu soplido 
que levante la brisa y al barco le dé alas 
para romper azules con rumbo al archipiélago. 

Hoy busco mi destino acortando el camino, 
olvido las proclamas, las palabras vacías, 
y acepto que no siempre los mitos nos complacen 
por más que defendamos su perpetua vigencia. 

Ricardo Fernández Esteban ©


Una playa de Samos (al norte del Dodecaneso)

Adenda de viajes en que el camino fue más importante que el destino

Este poema se escribió en Mayo del 2012 en Milazo (costa norte de Sicilia) donde las malas condiciones metereológicas nos retuvieron dos días durante la travesía del mediterráneo en un velero desde las costas españolas al Dodecaseso griego. 
Si os interesa, en esta página del blog  podéis seguir mis singladuras durante todo ese mes.

Adenda de 2023

Además, en estas otras páginas están los apuntes, con poemas incluidos, de tres viajes en velero por el Dodecaneso en 2017, 2018, y 2021 y otro por dos las Cícladas en 2019 y 2022

He publicado "Islario de pasiones", un libro de poemas que trata 
de mares, de islas y de la pasión por navegarlos o habitarlas. Las islas son griegas, como lo son los mares que las circundan, la pasión es de quien escribe, de quien navega y de quien habita, que se intercambian las voces en el relato, dudando entre "camino" y "destino" que tenéis en Amazon en papel o digital, o si lo preferís una librería física lo podéis encontrar en Altaïr (Gran Vía 616, Barcelona)



Recientemente he publicado mi guía poética "Por las islas griegas", ampliada en 2023, que recoge los poemas escritos en 25 viajes y más de setenta islas recorridas, con mis anotaciones personales sobre los lugares y establecimientos que prefiero. Lo tenéis en Amazon en papel o digital, o si lo preferís una librería física lo podéis encontrar en Altaïr (Gran Vía 616, Barcelona)