Coraza y pecho abierto.
Coraza hecha con el acero de lo eterno
El texto se basa en dos conceptos contradictorios o quizá complementarios: La "coraza" y el "pecho abierto". La coraza como signo de la resistencia del "cuidado pequeño" y el pecho abierto como reflejo de la entrega ante "el dolor eterno". Cada lector hará suyo el poema y las interpretaciones pueden variar de unos a otros en función de las experiencias previas de cada uno, de su estado de ánimo, de sus lecturas... En fin, esa es la grandeza de la poesía, que penetre en el lector y que dicho lector pueda aportar significado sobre lo dicho por el autor.
En cuanto al continente, o sea al formato del poema, ya se puede ser algo más objetivo, porque aquí hablamos de ritmos de los versos, de su estructura, de su relación con la sintaxis y de sus repeticiones rimáticas.
Se trata de un poema polimétrico, de metros impares, bastantes rimas asonantes en (e-o) y algunos encabalgamientos versales. Lo veremos en un análisis de los versos, en los que indico asonancias, metro y acentos básicos.
Coraza hecha con el acero de lo eterno (e-o) 14=5+9(4.8)
para el dardo que lanza el arco, desde abajo, 14=7+7
cada día certero, (e-o) 7
para el dardo sutil del cuidado pequeño. (e-o) 14=7+7
Y los días pasados sin bajeza ni altura, 14=7+7
montón de muertas flechas rebotadas 11(2.4.6.10)
al pie nuestro. (e-o) 4
Y a lo otro pecho abierto: para la herida ((e-o)/-)12=7+5
grande del gran dolor eterno, (e-o) 9(1.4.6.8)
para el puñal del bien y el mal 9(4.6.8)
que nosotros nos hemos de clavar en el pecho (e-o /e-o) 14=7+7
por voluntad y por mandato interno, (e-o) 11(4.8.10)
mientras resbala en la coraza cada día 13(4.8.12)
el dardo leve de los destinos ciegos. (e-o) 12=5+7
----
Como versos más conflictivos por la tensión recitativa destaco:
Y a lo otro pecho abierto: para la herida
Yo preferiría recitarlo así:
Como veis, en el poema se combinan distintos metros impares (el
tetrasílabo es una excepción aceptable por su brevedad) sean en verso simples o compuestos y
muchos de los versos y algún hemistiquio riman en (e-o). Todos los versos
largos son de ritmo binario y en la armonía del poema es buena. Es lo que se
denomina técnicamente una silva de impares y es importante que el recitado
respete esas divisiones versales y la sintaxis del texto, para poder trasmitir
adecuadamente el contenido poético
Por otra parte, para indagar más en el personaje y el relación de sus poemas y su vida, acaba de aparecer la biografía de Salinas: Pedro Salinas, una vida de novela, escrita por Montserrat Escartín, aquí tenéis una reseña publicada en Zenda