jueves, 24 de marzo de 2011

Carlos Marzal. Media verónica para D. Manuel Machado

Carlos Marzal (Valencia, 1961) es uno de los grandes representantes de la poesía de la experiencia, cuya obra se recoge en El corazón perplejo (Poesía reunida 1987-2004). Escojo algo, poco típico en él, unos alejandrinos en pareado dedicados a Manuel Machado; gran poeta a la altura de su hermano que por sus malas inclinaciones y loas políticas de sus últimos años ha sido postergado, pero que a mí me gusta leer en sus excelentes poemarios anteriores como "Alma" o "El mal poema". Os dejo con la media verónica de Marzal, que hace que pidamos "¡música!" a la banda.  


MEDIA VERÓNICA PARA D. MANUEL MACHADO

La crítica, tan crítica, tan lista, me ha indicado
que soy nieto cercano de don Manuel Machado.
Y aunque lo puse fácil, lo normal es el hecho
de que jamás los críticos embistan por derecho.
Hay que enseñar el trapo, embarcarlos muy lento,
darles tiempo a pensar, lidiar con fundamento.
Si se les saca un pase ya es toda una faena;
lo normal es que doblen las manos en la arena.

Qué le voy a contar, don Manuel.
                                     He pensado
que usted, en su barrera, me observa con agrado.
Me ve cargar la suerte y jugar bien las manos,
lo que no es muy frecuente entre nuestros hermanos.
Disfruta con los plagios con que le doy salida
a ese toro con guasa del hierro de la vida.
Y aunque mi repertorio es corto y sin alardes,
puedo estar en poeta, al año, algunas tardes.
Por eso le he copiado -para usted, don Manuel-
esta media al gitano, de Paula, Rafael.
Venida de muy lejos, mientras me quedo quieto,
oscura, lenta y única. Para usted, de su nieto.

De "La vida de frontera" (1991). Carlos Marzal



Como supongo que querréis más, aquí tenéis un enlace al Archivo de Poetas (de la Asociación Colegial de Escritores de Cataluña -ACEC), donde encontrareis una entrevista, bibliografía y al autor recitando 15 poemas suyos.  Si queréis leer una antología de sus poemas, os dirijo al portal A media voz . Y en la página de Cervantes virtual encontraréis amplai información sobre su taryectoria literaria. 

Por último, para los que estéis interesados en poetas de esa generación, os recomiendo la antología "Poesía española reciente (1980-2000)", editada en Cátedra por Juan Cano Ballesta.
                                             

Adenda de 2021: Carlos marzal no ha publicado libros de poemas en los últimos 10 años. No sé si será porque considera agotada su vena poética, o porque prefiere racionarla. En todo caso esperamos que pronto nos soprenda con una nueva entrega .

martes, 8 de marzo de 2011

Aislado en una isla

Este poema trata de un imprevisto, pero gozoso, aislamiento en una isla. Concretamente, os hablo de la recóndita Furni, situada entre Samos e Ikaria al norte del Dodecaneso griego.


AISLADO EN UNA ISLA

Tras haber recalado en tantas islas
es la primera vez que estoy aislado,
el ferry no ha salido, tiene problemas técnicos.
Y aquí me veis, aislado en esta isla,
en estos dieciséis kilómetros cuadrados,
con unas cuantas más de veinte playas
y con bastantes menos de habitantes por cala
—sin ir más lejos hoy de Robinsones,
arena y tamariscos para dos—.

Buscando soportar este duro aislamiento,
acabo de encargar para cenar
una buena langosta en compañía
de espaguetis y de mi bella musa.
La noche es fresca, el viento se ha calmado,
hay mesas junto al mar, tranquilidad,
ha salido una luna completamente llena
y comparto gozoso este aislamiento.

Como creo os podéis imaginar,
ojalá tarden mucho en arreglar
ese bendito ferry que falló.

Por las isas griegasRicardo Fernández Esteban ©



Pues como os imagináis, hay averías que nos alegran la vida y lo que parece un percance se convierte en una suerte.



Mi libro "Por las islas griegas", revisado y ampliado en 2023, recoge más de 25 años y más de 70 islas visitadas, con mis anotaciones sobre mis playas, restaurantes, hoteles y otros lugares preferidos. Aquí lo podéis conseguir en Amazon; si preferís las librerías físicas, hay ejemplares en Altaïr (Gran Vía 616, Barcelona).


martes, 1 de marzo de 2011

Gerardo Diego. Insomnio

Gerardo Diego (1896-1987) es uno de los grandes poetas del 27 y el antólogo de la "Poesía Española Contemporánea (1901-34)". Yo lo de niño a través de su soneto del Ciprés de Silos: "Enhiesto surtidor de sombra y sueño, que acongojas el cielo con tu lanza...". Después nos fuimos encontrado en diferentes momentos, aunque menos que lo que debiéramos. Redescubrí a este gran poeta gracias a la profesora Rosa Navarro cuando nos comentó su magnífico soneto amoroso Insomnio.


INSOMNIO

Tú y tu desnudo sueño. No lo sabes.
Duermes. No. No lo sabes. Yo en desvelo,
y tú, inocente, duermes bajo el cielo.
Tú por tu sueño y por el mar las naves.

En cárceles de espacio, aéreas llaves
te me encierran, recluyen, roban. Hielo,
cristal de aire en mil hojas. No. No hay vuelo
que alce hasta ti las alas de mis aves.

Saber que duermes tú, cierta, segura
-cauce fiel de abandono, línea pura-,
tan cerca de mis brazos maniatados.

Qué pavorosa esclavitud de isleño,
yo, insomne, loco, en los acantilados,
las naves por el mar, tú por tu sueño.

Alondra de verdad (1941). Gerardo Diego


El poema expresa la angustia del "yo" ante el sueño de su amada que le impide comunicarse con ella; ella, dormida, no se da cuenta de su zozobra y él se siente aislado, "pavorosa esclavitud de isleño, yo insomne, loco, en los acantilados", y lo expresa desgarradamente en esa exclamación. Es un placer poder leer un soneto amoroso, que aúne la intensa levedad de su rima con la profundidad del sentimiento y sin caer en la cursilería.

Encontraréis más información sobre su vida y obra en la web de su fundación , podéis leer una selección de sus poesías en el portal "A media voz" ,y para ver y escuchar cantado  su "Ciprés de Silos" este vídeo donde lo musica Vicente Monera

Por último, ya que me he referido a las magníficas clases de comentarios de textos poéticos de Rosa Navarro, los que no habéis podido asistir personalmente, os podéis consolar con su libro "La mirada al texto" publicado por Ariel.

lunes, 21 de febrero de 2011

Si he de llevar corbata... tú, traje de chaqueta

(Entrada actualizada en XI-20) Este poema se escribió hace bastantes años, cuando los códigos de vestimenta en ciertos lugares eran más estrictos. Decía entonces:"Uno no tiene nada en contra de la corbata, nada excepto que me la impongan como uniforme en algunos lugares que juegan a exclusivos. Y me pregunto entonces, ¿qué código de vestimenta exigen a las mujeres para acceder? Porque ahora ya no se atreven a excluirlas de estos selectos lugares, como en este Club donde escribí el poema durante una tediosa conferencia. De eso intentan hablar estos versos vestidos de ironía, de no confundir la buena urbanidad con la monótona uniformidad por mor de la exclusividad."


SI HE DE LLEVAR CORBATA... TÚ, TRAJE DE CHAQUETA

¿Por qué me obligan a llevar corbata,
—ese signo de vana distinción
que se enrolla en el cuello de los hombres—
en algunos lugares exclusivos,
que más bien califico de excluyentes?

Por cierto, ¿y las mujeres, cómo deben vestir?
Si yo llevo corbata, tú no irás con vaqueros,
se trata de ser clásicos, pues todos;
¿yo traje...?, pues el tuyo de chaqueta

con zapatos a juego y medias de costura.
No vale pantalón que eso queda moderno,

si yo voy con corbata, tú con chaqueta y falda.

Dejémonos de bromas, “neguemos la mayor”,
ni yo usaré corbata, ni a ti te han de obligar
a vestirte de seria para no destacar,
ya somos mayorcitos para un inquisidor
y no hay que confundir la buena urbanidad
con esa rima triste
 de la uniformidad.

Ricardo Fernández Esteban ©
(de un poemario sobre las palabras, su significado y su relación con las personas)


CorbataDiccionario R.A.E. (del italiano crovatta así llamada por llevarla los jinetes croatas) Tira de seda o de otra materia adecuada que se anuda o enlaza alrededor del cuello, dejando caer los extremos.


Traje de Chaqueta: Terminología de la moda: Conjunto de vestimenta femenino, compuesto por chaqueta tipo americana y falda preferentemente estrecha


Nota del autor sobre las formas y los fondos de este poema:
Éste es un poema de tono irónico, lo que no tiene que ser motivo para olvidar las formas poéticas, que aquí combinan de endecasílabos y alejandrinos. Las dos primeras estrofas son blancas evitando las asonancias cercanas, pero en la última estrofa se juega con rimas para dar una mayor contundencia final.

Todo sea porque el poema os haya hecho reflexionar y sonreír. Al cabo de los años, en 2020, el fondo de este poema parece un poco fuera de lugar cuando bastantes normas de vestimenta se han relajado, pero cada uno tiene sus gustos y la estética también tiene su lugar en el mundo... 

lunes, 14 de febrero de 2011

Garcilaso y la poesía amorosa de los "siglos de oro"

La poesía amorosa de los "siglos de oro" precisa una descodificación para profundizar en el sentido de su contenido. Tomo como ejemplo el Soneto XII de Garcilaso de la Vega (Toledo, 1491/1503 - Niza, 1536).

Para ello cuento con la ayuda de apuntes de la profesora Rosa Navarro para descifrarlo y comentarlo. Garcilaso era amigo de Boscán, que introdujo el soneto italiano en España, y fue quien primero dominó esta nueva forma de versificar en endecasílabos.

Retrato de Garcilaso (atribuido)



















SONETO XII


Si para refrenar este deseo
loco, imposible, vano, temeroso
y guarecer de un mal tan peligroso,
que es darme a entender lo que no creo,

no me aprovecha verme cual me veo,
o muy aventurado o muy medroso,
en tanta confusión que nunca oso
fiar el mal de mí que lo poseo,

¿qué me ha de aprovechar ver la pintura
d'aquel que con las alas derretidas,
cayendo, fama y nombre al mar ha dado,

y la del que su fuego y su locura
llora entre aquellas plantas conocidas,
apenas en el agua resfrïado?

Garcilaso de la Vega (hacia1534)



El poema muestra el clásico "argumento de amor" a partir del "yo poético" (una máscara enamorada, no el sentimiento real de quien escribe) y de "su dama" (siempre bella, cruel y desdeñosa con su enamorado). El texto contiene dos alusiones mitológicas para refrendar esa crueldad y desdeño.

Los cuartetos reflejan el estado anímico del "yo poético" enamorado, que no puede refrenarse ni guarecerse ante la confusión que le produce su deseo amoroso, y no se atreve a confiar a sí mismo su mal de amores. 

Los tercetos tienen referencias mitológicas y citan ejemplos de males que el sol (la dama y su luz) le puede causar.

En el primer terceto es "Ícaro" cuyas alas de cera se derritieron al acercarse demasiado al sol (desestimando los consejos de su padre "Dédalo"), lo que ocasionó su caída y muerte en el mar.

En el segundo se refiere a "Faetón" que consiguió que su padre "Febo" (Apolo) le dejase conducir la cuadriga que conducía al sol. Faetón desoyó los consejos de prudencia de su padre; eso provocó tales desastres meteorológicos que tuvo que ser fulminado por el rayo de Zeus, cayendo al río Erídano donde le velan eternamente sus hermanas (las Helíades) convertidas en álamos.
 

La caída de Ícaro. J.P Gowy


















La caída de Faetón. Jack van Eyck




















Este soneto es una buena muestra de ese "argumento de amor" que impregnó la poesía de los siglos de oro, pero que no debe confundirnos; el poeta suele ser un gran "ficcionador", que se deja llevar por el placer estético y no refleja vivencias personales. Hay ejemplos contrarios (sobre todo a partir del romanticismo), pero nunca debemos fiarnos del todo, porque amparado en sus licencias el poeta puede jugar en cada momento a la carta que más le interese.

En esta otra entrada del blog, Garcilaso, Quevedo y dos poetas actuales Clementson y Bascuñana, recrean el mito de Apolo y Dafne

Continuando con Garcilaso, este es Soneto V (en el que, para llevar la contraria, no aparece ni el desdeño ni la crueldad de la dama) en la preciosa voz de  Andrea Navas. Este enlace proviene del blog Sumando voces, de Enrique Gracia Trinidad y Andrea Navas, que os recomiendo visitar y donde encontraréis poesía, teatro y mucho más... 

Para profundizar en la obra de Garcilaso os recomiendo su "Poesía Completa", editada en Austral por Juan Francisco Alcina, y para conocer de forma sencilla e instructiva la mitología clasica: "Mitos del mundo clásico" (versión libre de las Metamorfosis de Ovidio) de Rosa Navarro, publicada en Alianza Editorial.

Aquí tenéis unos enlaces a su vida y obra: La web de Garcilaso y su entrada en la Biblioteca virtual Miguel de Cervantes.

miércoles, 9 de febrero de 2011

Hay que saber viajar...

(Entrada actualizada en IV-2023) Este poema se escribió en uno de mis viajes por las islas griegas, pero no acerca de alguna concreta, sino como una reflexión de cómo deberíamos viajar. Lo he incorporado a mi libro  "Islario de pasiones" que trata del deseo de navegar los mares griegos y descubrir sus islas, dudando entre el "camino y el destino". Si os interesa podéis obtener el libro en papel o digital con un clic en Amazon.

El canal entre las islas Cícladas: Andíparos y Despotikó

Hay que saber viajar con lentitud
dejar que los paisajes derroten a las prisas,
acortar singladuras, paladear lo bello
y disfrutar en paz cada rincón.

Dar pasos, no zancadas,
parar, hacer un alto en el camino,
contemplar y admirar, en vez de ver,
y no perder el tiempo con las fotografías.

Sí aprendes a viajar de este talante
el destino del viaje no será primordial;
en cambio, lo serán esas pequeñas cosas
que sólo llegarás a descubrir
cuando camines a su mismo ritmo.

Islario de pasiones.
Ricardo Fernández Esteban ©

Fotos del autor

Desde Amorgós, las Pequeñas Cícladas, Naxos, Paros y Andíparos 

En este vídeo recito este poema, aquí tenéis un acceso directo. En el resto recito otros poemas dedicados a las islas y mares griegos.



Adenda de abril de 2023: Mi libro "Por las islas griegas", revisado y ampliado en 2023, recoge más de 25 años y más de 70 islas visitadas, con mis anotaciones sobre mis playas, restaurantes, hoteles y otros lugares preferidos. Aquí lo podéis conseguir en Amazon; si preferís las librerías físicas, hay ejemplares en Altaïr (Gran Vía 616, Barcelona).



jueves, 3 de febrero de 2011

"La palabra es mágica" ya lleva navegando 6 meses

Ya han pasado 6 meses (y parece que fue ayer) desde que el pasado Agosto inicié esta singladura por los mares poéticos, compartiendo poemas míos y ajenos. Tenía, y tengo, dos objetivos fundamentales, facilitar el acceso a la obra de poetas que me interesan y dar a conocer parte de la mía. Los vientos me han sido propicios y me han permitido recalar en islas poéticas que desconocía y conocer a otros navegantes, que como yo, disfrutan ciñendo sonetos o surfeando sobre las olas del verso libre. El destino final no es lo importante, lo es el camino que nos enriquece, como dice Kavafis en esos versos tan conocidos de su Ítaca:

Kefalonia y la pequeña Itaca
 
"Mantén siempre a Ítaca en tu mente.
Has de llegar es tu destino
pero no fuerces esta travesía.
Es preferible que dure muchos años,
que seas viejo cuando fondees en la isla,
rico de lo ganado en el camino
sin esperar ya más riquezas”.

Ha sido un viaje hermoso,
sin Ítaca no te habrías puesto en marcha,
pero la isla ya no tiene
nada más que ofrecerte.

Ítaca (fragmentos). Konstandinos Kavafis


En estos 6 meses de navegación he fondeado en 25 puertos ajenos. Desde los clásicos (Lope, Góngora, Sor Juana...) a los contemporáneos (Badosa, García Montero, Aute, Sabina, Cuenca...) pasando por los que ya se han ganado una plaza a perpetuidad en el Parnaso (Salinas, Benedetti, Gil de Biedma...) Estas estancias me han permitido redescubrir paisajes olvidados o conocer otros que se me habían escapado en anteriores viajes.

También he recalado en 25 bahías propias, mostrando poemas de mi trilogía "Cuadernos de las islas griegas", del poemario digital "De museos por Madrid", del libro de rimas "Pensando en vosotras" (que publicará Sial Ediciones la próxima primavera), o de otros proyectos en marcha como el poemario sobre el significado de las palabras "Palabras entrevistas". Además, he hecho alguna incursión por otros mares, colgando algún cuento corto y alguna opinión sobre el mundo poético. 

El camino se me ha hecho corto. Será porque he disfrutado de la navegación capeando temporales o dejándome llevar por las brisas, y porque me han reconpensado vuestras visitas, que han superado todo lo previsto en número y diversidad de orígenes. Realmente el mundo es ya una aldea global, y en un instante la poesía puede rodearlo y llegar a los más intrincados destinos.

Gracias a todos. A los autores de los versos, y a los lectores, a los que ya considero amigos los conozca o no personalmente. Sin ellos la navegación no tendría sentido, porque navegar ha de ser conocer, como digo en este fragmento de un poema que os colgaré proximamente.


El canal que separa Andíparos de Despotikó (Islas Cícladas)

Un fuerte abrazo, y cuento con vosotros para mis próximas singladuras.

lunes, 31 de enero de 2011

Ana Rossetti. Chico Wrangler.

Ana Rossetti (San Fernando, Cadiz, 1950) es una de nuestras mejores poetas contemporáneas, que siempre merece ser releída. También ha escrito teatro, prosa y libretos de ópera. Adjunto uno de sus poemas cortos más famoso, Chico Wrangler, en el que supo colocar al hombre como objeto de deseo. 



CHICO WRANGLER   

Dulce corazón mío de súbito asaltado.
Todo por adorar más de lo permisible.
Todo porque un cigarro se asienta en una boca
y en sus jugosas sedas se humedece.
Porque una camiseta incitante señala,
de su pecho, el escudo durísimo,
y un vigoroso brazo de la mínima manga sobresale.
Todo porque unas piernas, unas perfectas piernas,
dentro del más ceñido pantalón, frente a mí se separan.
Se separan.

Indicios vehementes (1985). Ana Rossetti

No he sabido reencontrar aquella imagen del anuncio publicitario, que recuerdo y que motivo este poema. Si alguien la tiene y me envía la referencia la incorporaré. He encontrado esta otra que podría servir de referencia:


Aquí tenéis varias webs, para proseguir con su obra: Selección de poemas en A media voz y otra en Poetas andaluces. Un interesante artículo de Eugenio Ramón Luján sobre Los devaneos de Erato: El mundo clásico de Ana Rosetti , donde trata del uso de temas del mundo greco latino en su poesía erótica y un artículo en Zenda de Daniel J. Rodríguez: "En el jardín de Ana Rossetti"


Adenda de octubre de 2024: Ana Rossetti presentó en 2016 su último libro de poesía "Deudas contraídas", un libro duro de poemas en prosa. Aquí tenéis una reseña de dicho libro de Deborah Antón en LetrasEnVena.

Aquí tenéis acceso a los libros publicados por Ana Rossetti

martes, 25 de enero de 2011

Miquel Barceló en "De museos por Madrid"

Varios. Miquel Barceló.

Miquel Barceló es uno de los pintores actuales que más me interesan y en varios poemas del libro digital "De museos por Madrid" he tratado sobre su presencia o ausencia del "Reina Sofía".

En Junio de 2005 no encontré ninguna obra suya en el Museo:

AUSENTE DEL MUSEO

Ausente del museo (o no lo veo)
nuestro mejor artista de estos años.
Si hay motivo, me tiene sin cuidado,
me falta su presencia permanente,
para que sea realmente permanente
ésta maravillosa colección.

"De Museos por Madrid". Ricardo Fernández (VI-2005)©

Por suerte en Noviembre de ese mismo año, ya encontré una obra suya:


El estudio de las esculturas. Miquel Barceló, 1993

EL ESTUDIO DE LAS ESCULTURAS.

Por fin o al fin, te veo en el museo!
No sé si aquí eres nuevo o eras un cuadro oculto;
¡y qué importa, si al fin estás presente!

Aunque no sea de tus obras, ésta
de las que más me gustan —y son muchas—
ya vendrán las demás cuando les cuentes
que a pesar de que estás mal colocado
—y mal acompañado—,
despides permanente, cierras ciclo,
y dejas, a tus fieles observantes,
tan buen sabor de boca que repiten.

"De museos por Madrid". Ricardo Fernández (XI-2005)©

Dejuner sur l'herbe II. Miquel Barceló, 1988

En Septiembre del 2008, ya pude contemplar tres obras de Barceló y pensé que ya se había normalizado su presencia en la colección permanente:

ME RINDO, TE TRIPLICAN

Me quejé de tu ausencia, Barceló,
luego aplaudí tu cuadro que cerraba
—con algunas lagunas— permanente,
y ahora por fin me rindo, te triplican.

Le dejuner sur l’herbe II, frutal
composición, comida a compartir
blancos y grises sobre la amplitud.

Louvre (noir et blanc), visión de la ruptura,
una vez más los blancos y los grises
pero ahora dando forma, definiendo.

Y el que ya conocían mis poemas:
Estudio de esculturas, tu taller;
sólo falta el autor que aquí se esconde
de las metamorfosis de su obra.

"De museos por Madrid". Ricardo Fernández (IX-2008)©

Louvre (noir et blanc). Miquel Barceló, 1988

Me rendí demasiado pronto, siempre hay que seguir luchando. En una visita posterior a finales del 2009 sólo encontré una obra y medio escondida; y en Diciembre del 2010 no encontré ninguna, espero que fuese por la obras de reforma de la colección, pero nunca se sabe cuáles son los gustos de quienes deciden qué se coloca y que se guarda en los almacenes. Yo hice una pregunta por escrito y se me contestó con evasivas.

Por otra parte, según mi gusto, este museo no ha tenido mucho gusto en la selección de obras de Barceló; recuerdo monográficas muy buenas como las que le dedicó en Barcelona el MACBA o el Caixaforum.


Adenda de octubre de 2020: No sé cuántas obras se exponen actualmente de Barceló en el Museo. En mis dos últimas rápidas visitas al museo no vi ninguna y aquí os coloco las que aparecen en la web del museo donde no indica si están expuestas. Por otra parte estoy viendo en los telediarios "El estudio de las esculturas" colgado como telón de fondo en la sala del Consejo de Ministros de La Moncloa.

Poco has durado en el museo
porque ahora estás de fondo
de los consejos de ministros.
Saquean los políticos y olvidan
que el arte público ha de ser 
de disfrute del pueblo.  (X-2020)


Adenda de octubre de 2024: Vuelvo a visitar el Museo y sigo sin encontrar a Barceló a pesar de que la web recoge 13 obras suyas (6 de ellas donadas temporalmente por Soledad Lorenzo). Ya sé que los depósitos de este museo contiene muchas obras y que todo no cabe, pero creo que un artista de la relevancia de Barceló debería estar presente aquí. No estaría mal que el Museo indicase donde se encuentran las obras no expuestas, ya que me temo que muchas estarán en los despachos o salones de cargos oficiales o lugares no abiertos al público. Llevo visitando este Museo muchos años y no me gusta la evolución de su política priorización, ordenación y exposición de obras; hace 20 años era un ejemplo a seguir y ahora todo lo contrario.

 
En 2023 he reeditado mi poemario digital De museos por Madridcuyos poemas están sugeridos por las obras de arte que he ido viendo en los últimos veinte años. El libro solo está en versión digital, ya que así permite (mediante enlaces a las webs de los museos) contemplar la obras en que se inspira cada poema. Aquí lo podéis conseguir en Amazon.